Si le Comité poursuit ses activités au-delà de 2004, des propositions supplémentaires seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وفي حالة تمديد أنشطة اللجنة بعد عام 2004، ستقدم اقتراحات تكميلية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Les recommandations du Comité seront transmises à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وستحال توصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Je présenterai ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وسأقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
14. Décide également de poursuivre l'examen de la question et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | 14 - تقرر أيضا أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Il conviendrait donc de procéder à un nouvel audit dont les conclusions seraient présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | ولهذا، ينبغي إجراء مراجعة جديدة للحسابات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Préparation du rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, en 2004 | UN | إعداد التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004 |
Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Le rapport a été examiné et approuvé pour soumission à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وقد نظر في التقرير وتمت الموافقة عليه لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Questions appelant une décision de la part de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session | UN | مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Monsieur le Président, je saisis d'abord cette occasion pour vous féliciter de votre accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Je souhaiterais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | أود في مستهل كلمتي أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Je voudrais tout d'abord féliciter M. Ping de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session concernant cette demande. | UN | ولم تتخذ الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أي إجراء بشأن هذا الطلب. |
Toutes ces mesures et propositions seront réunies dans un rapport que le Secrétaire général soumettra à l'examen de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وستجمع كل هذه التدابير والمقترحات في تقرير واحد سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Des informations détaillées sur les plans d'action concernant les ressources humaines seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. VI. Conclusion | UN | وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين معلومات شاملة عن تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية. |
Les résultats de cette étude seront soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | وسيتم إطلاع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين على نتائج الاستعراض. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Jean Ping, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon, qui vient d'être élu Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في غابون، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين. |
Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session | UN | موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين |
Je rappelle que, conformément au paragraphe 1 de l'annexe à la résolution 33/138 de l'Assemblée générale du 19 décembre 1978, le Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session doit être élu parmi les États d'Afrique. | UN | واسمحوا لي أن أذكركم بأنه، وفقا للفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، ينبغي انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة التاسعة والخمسين من بين الدول الأفريقية. |