"générale à sa cinquante-neuvième session" - Translation from French to Arabic

    • العامة في دورتها التاسعة والخمسين
        
    • العامة في الدورة التاسعة والخمسين
        
    • العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين
        
    • العامة للدورة التاسعة والخمسين
        
    Si le Comité poursuit ses activités au-delà de 2004, des propositions supplémentaires seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وفي حالة تمديد أنشطة اللجنة بعد عام 2004، ستقدم اقتراحات تكميلية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Les recommandations du Comité seront transmises à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وستحال توصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Je présenterai ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وسأقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    14. Décide également de poursuivre l'examen de la question et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN 14 - تقرر أيضا أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Il conviendrait donc de procéder à un nouvel audit dont les conclusions seraient présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN ولهذا، ينبغي إجراء مراجعة جديدة للحسابات وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Préparation du rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session, en 2004 UN إعداد التقرير الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004
    Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Le rapport a été examiné et approuvé pour soumission à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وقد نظر في التقرير وتمت الموافقة عليه لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir transmettre ce rapport, que vous trouverez ci-joint, à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Questions appelant une décision de la part de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session UN مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
    Monsieur le Président, je saisis d'abord cette occasion pour vous féliciter de votre accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN بادئ ذي بدء أغتنم هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Je souhaiterais tout d'abord vous féliciter, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN أود في مستهل كلمتي أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Je voudrais tout d'abord féliciter M. Ping de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN أود أن أستهل خطابي بتهنئة السيد بينغ على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Rapport de la Commission du désarmement à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session UN تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
    Aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session concernant cette demande. UN ولم تتخذ الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أي إجراء بشأن هذا الطلب.
    Toutes ces mesures et propositions seront réunies dans un rapport que le Secrétaire général soumettra à l'examen de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وستجمع كل هذه التدابير والمقترحات في تقرير واحد سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Des informations détaillées sur les plans d'action concernant les ressources humaines seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. VI. Conclusion UN وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين معلومات شاملة عن تخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية.
    Les résultats de cette étude seront soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN وسيتم إطلاع الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين على نتائج الاستعراض.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Jean Ping, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la francophonie du Gabon, qui vient d'être élu Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في غابون، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين.
    Résumé thématique, établi par le Secrétariat, des débats tenus par la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين
    Je rappelle que, conformément au paragraphe 1 de l'annexe à la résolution 33/138 de l'Assemblée générale du 19 décembre 1978, le Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session doit être élu parmi les États d'Afrique. UN واسمحوا لي أن أذكركم بأنه، وفقا للفقرة 1 من مرفق قرار الجمعية العامة 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978، ينبغي انتخاب رئيس الجمعية العامة للدورة التاسعة والخمسين من بين الدول الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more