"générale à sa cinquante-troisième session" - Translation from French to Arabic

    • العامة في دورتها الثالثة والخمسين
        
    • العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين
        
    Je vous prie de bien vouloir transmettre l’exemplaire ci-joint de ce rapport à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Il soumettra un rapport détaillé à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسوف تقدم تقريرا مفصلا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Représentant de l'Éthiopie à la Troisième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN 1998 مندوب إثيوبيا في اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Les arrangements administratifs et budgétaires existant actuellement entre les deux organisations ont été adoptés par l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وقد قررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين الترتيبات الإدارية والميزانية الحالية المتقاسمة بين المنظمتين.
    Il convient toutefois de noter que le rapport du Conseil d’administration du PNUE sur les travaux de sa cinquième session extraordinaire a également été présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وينبغي اﻹشارة، رغم ذلك، إلى أن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الخامسة قُدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Je tiens à souligner qu’en adoptant la résolution susmentionnée, le Conseil de sécurité a décidé de se prévaloir des dispositions du dernier paragraphe de l’article 60 de son Règlement intérieur provisoire afin de soumettre sa recommandation à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وأود أن أوضح أن المجلس قد قرر، عند اتخاذه هذا القرار، الاستناد إلى اﻷحكام الواردة في الفقرة اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت لكي يقدم توصيته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    tel que révisé par l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN كما نقحتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Il signale également les décisions prises par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session concernant le financement de la MINURSO. UN وهو يبين أيضا اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    En adoptant ce document, l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session léguera un patrimoine aux nombreuses générations futures. UN وباعتماد هذه الوثيقة، فإن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ستخلفها كإرث لها سيستمر على مدى اﻷجيال.
    Décisions prises par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين
    Il convient toutefois de noter que le rapport du Conseil d’administration du PNUE sur les travaux de sa cinquième session extraordinaire a également été présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وينبغي اﻹشارة، رغم ذلك، إلى أن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الخامسة قُدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Il convient toutefois de noter que le rapport du Conseil d’administration du PNUE sur les travaux de sa cinquième session extraordinaire a également été présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وينبغي اﻹشارة، رغم ذلك، إلى أن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الخامسة قُدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Secrétaire général a été prié de présenter un rapport sur cette question à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Il a recommandé de présenter ce projet à l’Assemblée générale, à sa cinquante-troisième session, pour approbation. UN وأوصى الفريق العامل بتقديم النظام الداخلي المؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين ﻹقراره.
    Un rapport devrait être élaboré au troisième trimestre de 1998 et être présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Comité a décidé de poursuivre l’examen de ces questions avec les représentants du Secrétaire général avant de formuler les conclusions et recommandations destinées à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وقررت اللجنة مواصلة مناقشتها حول هذه المواضيع مع ممثلي اﻷمين العام قبل التوصل إلى النتائج والتوصيات التي ستقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Déclaration de M. Didier Opertti, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN خطاب أدلى به السيد ديديير أوبيرتي، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le compte rendu des débats sera inclus dans le rapport du Comité à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وسيدرج المحضر المتصل بالمداولات في التقرير الذي ستقدمه اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le Gouvernement paraguayen estime dès lors que le point 166 mérite d'être examiné par l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN ولذلك فإن حكومة باراغواي تشعر بأن البند ١٦٦ جدير بأن تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Pour ce qui est de la Conférence proprement dite, un état des incidences financières sur le budget-programme sera, le cas échéant, présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر نفسه، قالت إنه سيتم، عند الاقتضاء، تقديم بيان باﻵثار المالية في الميزانية البرنامجية إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    IV. Décision devant être prise par l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session UN رابعا - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثالثة والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more