"générale à sa soixantetroisième session" - Translation from French to Arabic

    • العامة في دورتها الثالثة والستين
        
    • العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين
        
    42. Un rapport décrivant en détail les ressources nécessaires sera établi pour être présenté à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. UN 42- وسيعد تقرير يتناول بالتفصيل هذه الاحتياجات من الموارد قصد تقديمه إلى الجمعة العامة في دورتها الثالثة والستين.
    3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    3. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint la liste des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session, dans lesquelles il est fait expressément mention de la Conférence du désarmement, ainsi que d'autres résolutions et décisions consacrées ou touchant à des questions de désarmement et de sécurité internationale. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    Sa composition sera fondée sur celle de la Commission de vérification des pouvoirs de l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. UN ويستند تكوين اللجنة إلى الأساس نفسه الذي قام عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والستين.
    J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint la liste des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session, dans lesquelles il est fait expressément mention de la Conférence du désarmement, ainsi que d'autres résolutions et décisions consacrées ou touchant à des questions de désarmement et de sécurité internationale. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    dernier formulera à ce sujet seront transmises à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session lorsqu'elle examinera le cadre stratégique pour l'exercice biennal 20102011 proposé par le Secrétaire général. UN وستحال توصيات اللجنة بشأنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عند نظرها في الإطار الاستراتيجي المقترح من الأمين العام لفترة السنتين 2010-2011.
    7. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport sur l'application de la présente résolution à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session et en 2008 au Conseil des droits de l'homme, conformément au programme de travail annuel de celuici; UN 7- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    7. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport sur l'application de la présente résolution à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session et en 2008 au Conseil des droits de l'homme, conformément au programme de travail annuel de celuici; UN 7- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    g) De présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session et au Conseil en 2008, conformément à son programme de travail annuel; UN (ز) تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    g) De présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session et au Conseil en 2008, conformément à son programme de travail annuel; UN (ز) تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس في عام 2008، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    54. La CNUCED élabore actuellement, au nom du Secrétaire général de l'ONU, un rapport sur la dette extérieure et le développement intitulé < < Vers une solution durable du problème de la dette des pays en développement > > , qui doit être présenté à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. UN 54- ويُعد الأونكتاد في الوقت الحالي، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، تقريراً عن الديون الخارجية والتنمية بعنوان " نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية " ، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    532. Le Comité a pris note avec grande satisfaction de l'invitation faite à son Président à présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantetroisième session, un rapport oral sur les travaux du Comité au titre de la question intitulée < < Élimination du racisme et de la discrimination raciale > > . UN 532- وأحاطت اللجنة علماً، ببالغ التقدير، بدعوة رئيسها إلى أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريراً شفوياً عن أعمال اللجنة في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " .
    d) A prié l'expert indépendant de présenter au Conseil, en 2009, un rapport analytique sur l'application de la présente résolution, conformément à son programme de travail annuel, et de soumettre un rapport intérimaire sur la question à l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session. UN (د) طلب إلى الخبير المستقل أن يقـدم إلى المجلس في عام 2009، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، تقريراً تحليلياً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    35. La Conférence était saisie d'une lettre datée du 22 janvier 2009 (CD/1855), par laquelle le Secrétaire général de l'ONU transmettait la liste des résolutions et décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui avaient été adoptées par l'Assemblée générale à sa soixantetroisième session en 2008, y compris les résolutions où il était fait spécifiquement mention de la Conférence du désarmement. UN 35- وقد عرضت على المؤتمر رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2009 من الأمين العام للأمم المتحدة (CD/1855) يحيل فيها ما اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين المعقودة في عام 2008 من قرارات ومقررات تتناول قضايا نزع السلاح والأمن الدولي، بما فيها القرارات والمقررات التي تشير إلى مؤتمر نزع السلاح بالتحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more