En guise d’introduction des éléments constitutifs de l’article 8, le paragraphe de portée générale ci-après serait inséré : | UN | تدرج الفقرة العامة التالية كمقدمة لﻷركان في المادة ٨. |
Ses propositions ont été examinées par la direction, qui a pris des décisions en fonction de la stratégie générale ci-après : | UN | واستعرض المسؤولون باﻹدارة العليا المقترحات التي قدمها الفريق العامل واتخذوا قرارات بشأنها تمشيا مع الاستراتيجية العامة التالية: |
Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، أُخذت في الاعتبار الأحكام التي تضمنها قرارا الجمعية العامة التاليان: |
Le Président du Comité a fait la déclaration générale ci-après sur ses consultations : | UN | وأدلى رئيس اللجنة بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته: |
Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التالية: |
Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour établir le présent rapport, on a aussi tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت أحكام قرارات الجمعية العامة التالية: |
Les textes portant autorisation des travaux pour le sous-programme 4 sont les résolutions du Conseil d'administration et les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 101- تُستمد الولاية التشريعية للبرنامج الفرعي 4 من قرارات مجلس الإدارة وقرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت أحكام قرارات الجمعية العامة التالية: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت أحكام قرارات الجمعية العامة التالية: |
Il a été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التالية: |
Les paragraphes de portée générale ci-après constitueraient une introduction aux éléments de l’article 7 L’inclusion de paragraphes de portée générale et de notes de bas de page dans le présent texte est sans préjudice de la structure finale des éléments des crimes. | UN | ستدرج الفقرات العامة التالية في مقدمة أركان الجرائم المشمولة بالمادة ٧)١(. |
Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | يضاف قرارا الجمعية العامة التاليان: |
Pour l'établissement du présent rapport, il a été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : | UN | 2 - وعند إعداد هذا التقرير، أُخذت في الاعتبار الأحكام التي تضمنها قرارا الجمعية العامة التاليان: |
Le Président a fait la déclaration générale ci-après sur ses consultations : | UN | وأدلى الرئيس بالبيان الشامل التالي بشأن مشاوراته: |