"générale de confirmer la nomination de" - Translation from French to Arabic

    • العامة بإقرار تعيين
        
    • العامة أن تُقرّ تعيين
        
    • العامة بإقرار إعادة تعيين
        
    En l'absence d'objection, il considérera que la Commission décide par acclamation de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de l'intéressé. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تقرر بالتزكية توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين المعني.
    Le nombre des candidats étant identique à celui des vacances, il considère que la Commission souhaite recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de ces trois personnes par le Secrétaire général au Comité des placements. UN ولما كان عدد المرشحين مساويا لعدد الشواغر، اعتبر الرئيس أن اللجنة تود توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص الذين رشحهم الأمين العام لعضوية لجنة الاستثمارات.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) et M. Fernando Chico Pardo (Mexique) membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، والسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)، والسيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك).
    Après avoir consulté les membres du Conseil d'administration du PNUD, le Secrétaire général prie l'Assemblée générale de confirmer la nomination de Mme Helen Clark (Nouvelle-Zélande) au poste d'Administrateur du PNUD pour un mandat de quatre ans à compter du 20 avril 2009. UN 2 - وبعد التشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تُقرّ تعيين هيلين كلارك من نيوزيلندا مديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 20 نيسان/أبريل 2009.
    La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de MM. Ahmad Abdullatif (Arabie saoudite), Fernando Chico Pardo (Mexique) et J. Y. Pillay (Singapour) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN 4 - وقررت اللجنة الخامسة، بالموافقة العامة، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وفرناندو شيكو باردو (المكسيك) و ج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضــــاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    À la même séance, la Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de Madhav Dhar (Inde), Nemir A. Kirdar (Iraq) et Masakazu Arikawa (Japon) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 (voir par. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين مادهاف دهار (الهند)، ونمير أ. كردار (العراق) وماساكازو أريكاوا (اليابان) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر الفقرة 4).
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de MM. Abdullatif (Arabie saoudite), Chico Pardo (Mexique) et Pillay (Singapour) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2004. UN 7 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السادة عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وتشيكو بردو (المكسيك) وبيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    13. La Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Ngqula (Afrique du Sud), en tant que membre du Comité des placements à compter du mois de décembre 2004, pour un mandat expirant le 31 décembre 2006. UN 13 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد نغولا (جنوب أفريقيا) عضوا في لجنة الاستثمارات ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2004، لمدة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Ahmad Abdullatif (Arabie saoudite), M. Fernando Chico Pardo (Mexique) et M. J.Y. Pillay (Singapour) membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2001. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) والسيد فرناندو تشيكو باردو (المكسيك) والسيد م. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Emmanuel N. Omaboe (Ghana), M. Yves Oltramare (Suissse) et M. Jurgen Reimnitz (Allemagne) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2002. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد إيمانويل ن. أومابووي (غانا)، والسيد إيف ألترامار (سويسرا) والسيد يورغن ريمنتز (ألمانيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Achim Kassow (Allemagne), M. William McDonough (États-Unis) et Mme Hélène Ploix (France) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2008. UN قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أشيم كاسوو (ألمانيا)، والسيد ويليام ماكدونوو (الولايات المتحدة)، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    3. À la même séance, la Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de William J. McDonough (États-Unis d'Amérique), Hélène Ploix (France) et Jürgen Reimnitz (Allemagne) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005 (voir par. 5). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين ويليام ج. ماكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) وهيلين بلوا (فرنسا) ويورغن ريمينتز (ألمانيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر الفقرة 5).
    10. La Commission recommande à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. McDonough (États-Unis d'Amérique), de Mme Ploix (France) et de M. Reimnitz (Allemagne) au Comité des placements pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2005. UN 10 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد مكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة بلوا (فرنسا) والسيد ريمنـتـز (ألمانيا) في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Ahmad Abdullatif (Arabie saoudite), M. Fernando Chico Pardo (Mexique) et M. J.Y. Pillay (Singapour) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2004. UN قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية)، والسيد فرناندو شيكو بادرو (المكسيك) و ج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Par acclamation, la Commission décide également de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Afsaneh Beschloss (République islamique d'Iran) et M. Ivan Pictet (Suisse) membres cooptés du Comité des placements pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2007. UN وقررت اللجنة أيضا بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد إيفان بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Après avoir consulté les membres du Conseil d'administration du PNUD, le Secrétaire général prie l'Assemblée générale de confirmer la nomination de Mme Helen Clark (Nouvelle-Zélande) au poste d'Administrateur du PNUD pour un nouveau mandat de quatre ans à compter du 20 avril 2013. UN 3 - وبعد التشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يود الأمين العام أن يطلب إلى الجمعية العامة أن تُقرّ تعيين هيلين كلارك من نيوزيلندا مديرةً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية أخرى مدتها أربع سنوات تبدأ في 20 نيسان/أبريل 2013.
    La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l’Assemblée générale de confirmer la nomination de MM. Yves Oltramare (Suisse), Emmanuel Noi Omaboe (Ghana) et Jürgen Reimnitz (Allemagne) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999. UN ٤ - وقررت اللجنة الخامسة، بدون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين إيف أولترامار )سويسرا( وإيمانويل نوي أومابوي )غانا( وجيرغين رايمنتز )ألمانيا( أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    La Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l’Assemblée générale de confirmer la nomination de Francine Bovich (États-Unis d’Amérique), Takeshi Ohta (Japon) et Peter Stormonth Darling (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord) en tant que membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2000. UN ٤ - وقررت اللجنة الخامسة، بالموافقة العامة، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين فرانسين بوفيتش )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، وتاكيشي أوتا )اليابان(، وبيتر سترومونث )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمـــى وأيرلنـــدا الشمالية( أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more