À l'occasion de la Journée internationale de la femme, en 1998, une conférence-débat a été organisée sur les femmes et les droits fondamentaux et, en 1999, une pochette de documentation a été largement distribuée pour marquer le vingtième anniversaire de l'adoption, par l'Assemblée générale, de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de son protocole facultatif. | UN | ونظمت مائدة مستديرة بشأن المرأة وحقوق الإنسان بمناسبة يوم المرأة الدولي في عام 1998 ووزعت مجموعة مواد إعلامية على نطاق واسع خلال عام 1999 لتخليد الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (organisée par la Division de la promotion de la femme, DAES) | UN | المائدة المستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Une table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تجرى مناقشات مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنظمها شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
Table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (organisée par la Division de la promotion de la femme, DAES) | UN | مناقشات المائدة المستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
A également participé à l'élaboration par l'Assemblée générale de la Convention sur les missions spéciales (1969). | UN | كما شارك في الصياغة التي قامت بها الجمعية العامة لاتفاقية البعثات الخاصة. |
Une table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تجرى مناقشات مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنظمها شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
Table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (organisée par la Division de la promotion de la femme, DAES) | UN | مناقشات المائدة المستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Une table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تجرى مناقشات مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنظمها شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
Table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (organisée par la Division de la promotion de la femme, DAES) | UN | مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Une table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنظمها شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
Table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (organisée par la Division de la promotion de la femme, DAES) | UN | مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Une table ronde à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, organisée par la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 13 octobre 2004 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد مائدة مستديرة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تنظمها شعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اليوم، الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
L’année 1979 a marqué une étape importante en ce qui concernait la parité avec l’adoption par l’Assemblée générale de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes Résolution 34/180 de l’Assemblée générale, annexe. | UN | 4 - وشهد عام 1979 إنجازا رئيسيا آخر في المجال الجنساني حينما اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(6). |
c) Un certain nombre de mesures que le Comité pourrait prendre pour marquer le vingtième anniversaire de l’adoption par l’Assemblée générale de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, en 1979. | UN | )ج( اﻹجراءات الممكنة التي يمكن أن تتخذها اللجنة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين ﻹقرار الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام ١٩٧٩. |
Il faut espérer toutefois qu'il sera possible d'effectuer des ajustements pour tenir compte des faits récents tels que l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, qui est mentionnée comme activité au paragraphe 6.64 du projet de budget-programme. | UN | غير أن وفد بلده يأمل في أن تجرى عمليات تعديل لمراعاة أحدث التطورات مثل اعتماد الجمعية العامة اتفاقية استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، التي أشير إليها بصفتها نشاطا في الفقرة ٦-٦٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Notant que le 18 décembre 2004 a marqué le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et saluant la déclaration faite par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour marquer cet événement, | UN | وإذ تلاحظ أن يوم 18 كانون الأول/ديسمبر 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وإذ ترحب بالبيان الذي أصدرته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة احتفالا بهذه المناسبة()، |
Le Comité note que l'année 2004 marque le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, à laquelle 175 États au total sont devenus parties. | UN | تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Comité note que l'année 2004 marque le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, à laquelle 175 États au total sont devenus parties. | UN | تلاحظ اللجنة أن عام 2004 يوافق الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
La Présidente a informé le Comité qu'elle avait envoyé un message à l'occasion du Colloque judiciaire organisé pour marquer le vingtième anniversaire de l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et le dixième anniversaire de l'adoption, également par l'Assemblée générale, de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 25 - وأبلغت الرئيسة اللجنة بأنها نقلت رسالة إلى الندوة القضائية التي عقدت بمناسبة مرور عشرين سنة على اعتماد الجمعية العامة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومرور عشر سنوات على اعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الطفل. |