"générale des nations unies à new york" - Translation from French to Arabic

    • العامة للأمم المتحدة في نيويورك
        
    • العامة في نيويورك
        
    Représentante suppléante de la Zambie à la trentième session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN مندوبة مناوبة إلى الدورة الـ30 للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    :: A fait des discours à l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, de 1999 à 2005. UN :: قدمت تقارير إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في الفترة 1999 إلى 2005
    Le 24 septembre 2008, le Premier ministre du Bhoutan a rencontré le nouveau Premier ministre du Népal en marge de la Soixante troisième Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، التقى رئيس وزراء بوتان مع رئيس وزراء نيبال الجديد على هامش اجتماعات الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    1998-2001 Chef de la délégation des experts du Mali aux sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York UN 1998-2001: رئيس وفد خبراء مالي إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك
    Le DKN fait fonction de conseiller sur les questions concernant les femmes dans les délégations gouvernementales du Danemark aux conférences des Nations Unies et à l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN والمجلس هو المستشار لشؤون المرأة في الوفد الحكومي الدانمركي لدى مؤتمرات الأمم المتحدة والدورة السنوية للجمعية العامة في نيويورك.
    6. Septembre 2008 : session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York UN 6 - أيلول/سبتمبر 2008: دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك
    Madame la Présidente, vous avez accompli avec succès la rude tâche qui consistait à finaliser la rédaction du rapport annuel de la Conférence du désarmement qui sera comme chaque année soumis à l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN سيدتي الرئيسة، لقد أتممتم بنجاح المهمة الصعبة المتمثلة في وضع الصيغة النهائية لمشروع التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، الذي سيعرض على الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك كما هو الشأن كل سنة.
    Adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 14 décembre 1973. Le Burundi y a adhéré le 17 décembre 1980. UN اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 كانون الأول/ديسمبر 1973 وانضمت إليها بوروندي في 17 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    Les parties ont convenu de tenir leur prochaine réunion à l'occasion du débat général de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN كما اتفق الطرفان على عقد اجتماع مقبل بين مجموعة غوام والولايات المتحدة خلال المناقشة العامة للدورة 62 للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 16 novembre 2006 UN 2007-2011 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 7 novembre 2001 UN 2002-2006 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 14 novembre 1991 UN 1992-1996 انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛
    Chef de la délégation des experts du Mali aux sessions annuelles de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York UN 1998-2001 رئيس وفد خبراء مالي إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, le 16 novembre 2006 UN انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة،
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, le 14 novembre 1991 UN انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 عضواً في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة،
    L'Inde sera candidate à un siège au Conseil des droits de l'homme pour la période 2011-2014 lors des élections qui se tiendront à l'Assemblée générale des Nations Unies à New York en mai 2011. UN 1 - تطمح الهند لأن تُنتَخَب عضواً في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014 في الانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2011.
    20. Candidature de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste pour être membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2008/2009, les élections devant se dérouler au cours de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, à New York en 2007; UN 20 - ترشيح الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى لعضوية مجلس الأمن الدولي للفترة 2008/2009، وفقا للتناوب المتفق عليه بين دول شمال أفريقيا، وذلك في الانتخابات التي ستجرى خلال الدورة 62 للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك عام 2007.
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 7 novembre 2001 UN 2002-2006: انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 عضوا في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la Commission du droit international des Nations Unies élu par l'Assemblée générale des Nations Unies à New York le 14 novembre 1991 UN 1992-1996: انتخبته الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1991 عضوا في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة
    Sri Lanka est à nouveau candidat au Conseil des droits de l'homme lors des élections qui auront lieu en mai 2008 à l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN تلتمس سري لانكا إعادة انتخابها لمجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري في الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في أيار/مايو 2008.
    Je ne manquerai pas de vous tenir informés des évolutions en cours, je ne manquerai pas de vous consulter, par exemple, sur la rédaction et l'écriture du projet de résolution que nous aimerions soumettre à la Première Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York. UN ولن أتوانى عن إطلاعكم على التطورات الجارية أو مشاورتكم فيما يتعلق، على سبيل المثال، بإعداد وصياغة مشروع القرار الذي نريد تقديمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more