"générale devra prendre en ce qui" - Translation from French to Arabic

    • العامة اتخاذها فيما
        
    • العامة اتخاذه فيما
        
    • العامة اتخاذها في ما
        
    • العامة اتخاذهما فيما
        
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG sont les suivantes : UN فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Mission, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 36 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSIL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 23 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتنفيذ بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURSO pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 sont indiquées au paragraphe 44 du projet de budget (A/60/724). UN 30 - ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 في الفقرة 44 من الميزانية المقترحة (A/60/724).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 sont indiquées à la section IV du rapport sur le projet de budget (A/67/704). UN 44 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/67/704) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSCA pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 sont indiquées à la section IV du projet de budget (A/69/557). UN ٥٠ - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/69/557).
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUCI, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 102 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 152 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي:
    VI. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Base de soutien logistique de Brindisi, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 26 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في ما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne la MINUK se présentent comme suit : UN 9 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بالتمويل الإضافي للبعثة:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 24 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل البعثة:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUL, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 47 - تتمثل الإجراءات التي يُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا فيما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont indiquées à la section V du rapport sur l'exécution du budget (A/68/604). UN 42 - يرد في الفرع الخامس من تقرير الأداء (A/68/604) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 sont indiquées à la section IV du projet de budget (A/68/728). UN 43 - ويرد في الفرع الرابع من الميزانية المقترحة (A/68/728) الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne les dépenses additionnelles de 1 733 100 dollars à prévoir au titre des chapitres 2, 23, 28E, 35 et 1 du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 sont indiquées aux paragraphes 18 et 20 du rapport du Secrétaire général. UN 19 - ويرد في الفقرتين 18 و 20 من تقرير الأمين العام الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بالاحتياجات الإضافية ومقدارها 100 733 1 دولار ضمن الأبواب 2 و 23 و 28 هاء و 35 و 1 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 sont indiquées au paragraphe 96 du rapport sur le projet de budget (A/61/869). UN 54 - ترد إشارة إلى الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في الفقرة 96 من الميزانية المقترحة (A/61/869).
    28. Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 sont indiquées au paragraphe 43 du projet de budget (A/62/811). UN 28 - ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 في الفقرة 43 من الميزانية المقترحة (A/62/811).
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSS pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 sont indiquées dans le rapport du Secrétaire général (voir A/69/550, par. 135). UN ٨٢ - يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 في تقرير الأمين العام (انظر A/69/550، الفقرة 135).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more