"générale est invitée à ouvrir" - Translation from French to Arabic

    • العامة مدعوة إلى اعتماد
        
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir, avec mise en recouvrement, un crédit additionnel de 2 517 200 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, et à porter le montant des autres recettes et ajustements, soit 2 076 200 dollars, au crédit des États Membres selon des modalités qu'elle devra déterminer. UN 10 - وأشارت إلى أن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وإلى قيد الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 076 2 دولار لحساب الدول الأعضاء، على نحو يُحدَّد لاحقا.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir et mettre en recouvrement un crédit de 47 082 000 dollars pour financer la Mission du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. UN وقال المتحدث إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ 000 082 47 دولار وتوزيعه إلى أنصبة مقررة لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir et mettre en recouvrement, pour financer les activités de la Mission du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, un crédit de 9 799 600 dollars venant s'ajouter au crédit de 210 676 800 dollars qu'elle a ouvert pour la même période dans sa résolution 61/285. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 600 799 9 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وتقسيم ذلك المبلغ بالإضافة إلى المبلغ 800 676 210 دولار الذي سبق اعتماده بموجب أحكام القرار 61/285 للإنفاق على البعثة في الفترة نفسها.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir et mettre en recouvrement un crédit additionnel de 2 517 200 dollars pour l'exercice 2007/08 et à se prononcer sur l'affectation des recettes diverses de l'exercice, dont le montant s'élève à 2 076 200 dollars. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008، وإلى البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وقدرها 200 076 2 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 45 369 600 dollars pour financer la FNUOD du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 et à mettre ce montant en recouvrement, à raison de 3 780 800 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 600 369 45 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وإلى تقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 800 780 3 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية القوة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 980 561 100 dollars pour financer le fonctionnement de la Mission pendant l'exercice 2009/10 et à mettre ce montant en recouvrement à raison de 81 713 425 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 100 561 980 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وإلى تقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 425 713 81 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit d'un montant de 38 838 500 dollars pour financer la Mission pendant l'exercice 2009/10 et à mettre ce montant en recouvrement à raison de 3 236 542 dollars par mois si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la mission. UN وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 500 838 38 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، وإلى تقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 542 236 3 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 593 436 000 dollars et à mettre ce montant en recouvrement à raison de 49 453 000 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 000 436 593 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، وإلى تقسيم هذا المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 000 453 49 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 54 358 300 dollars et à mettre ce montant en recouvrement à raison de 4 529 858 dollars par mois si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN وقال المتحدث إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ 300 358 54 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وتوزيع ذلك المبلغ إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 858 529 4 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 34 740 700 dollars pour financer les activités de la Mission du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et à mettre ce montant en recouvrement, à raison de 2 895 058 dollars par mois, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد يبلغ قدره 700 740 34 دولار لمواصلة عمل البعثة فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وإلى تقسيم هذا المبلغ بمعدل شهري قدره 058 895 2 دولارا إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 838 265 900 dollars pour financer les activités de la Mission du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et à mettre ce montant en recouvrement à raison de 69 855 491 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 900 265 838 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وإلى تقسيم ذلك المبلغ بمعدل شهري قدره 491 855 69 دولارا وذلك إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 198 012 000 dollars pour financer les dépenses de la Mission pendant l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et à le mettre en recouvrement à raison de 16 501 000 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 200 012 198 دولار لتغطية نفقات البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وتقسيم ذلك المبلغ بمعدل شهري قدره 000 501 16 دولار، وذلك إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 1 789 411 200 dollars pour financer la MINUAD du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, à mettre en recouvrement un premier montant de 149 117 600 dollars pour le mois de juillet 2009, puis un montant de 1 640 293 600 dollars à raison de 149 117 600 dollars par mois pendant le reste de l'exercice, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'Opération. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 200 411 789 1 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وتقسيم مبلغ قدره 600 117 149 دولار إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2009؛ وتقسيم مبلغ قدره 600 293 640 1 دولار إلى أنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 600 117 149 دولار، إذا ما قرر مجلس الأمن استمرار ولاية العملية.
    L'Assemblée générale est invitée à ouvrir un crédit de 100 367 400 dollars pour financer les dépenses de la Mission du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, à mettre en recouvrement un montant de 8 363 950 dollars pour le mois de juillet 2008, puis un montant de 92 003 450 dollars, à raison de 8 363 950 dollars par mois, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ قدره 400 367 100 دولار لتغطية نفقات البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وإلى تقسيم مبلغ قدره 950 363 8 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008، وتقسيم مبلغ قدره 450 003 92 دولارا بمعدل شهري قدره 950 363 8 دولارا، وذلك إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more