Le Comité a décidé de faire figurer cette demande dans son premier rapport biennal à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | كما قررت إدراج هذا الطلب في تقريرها الأول لفترة السنتين المزمع تقديمه إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Travaux des organes intergouvernementaux dont la Division assure le service, pour les aider à élaborer leurs rapports, y compris ceux destinés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social; | UN | ' 2` الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الشعبة الخدمات في إعداد تقاريرها، بما في ذلك التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Le Comité soumet tous les deux ans à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des rapports sur les activités qu'il a entreprises en application de la Convention. | UN | تقدّم اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كل سنتين، تقارير عن أنشطتها المضطلع بها بموجب الاتفاقية. |
Des recommandations concrètes sur ces questions seront présentées pour examen à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Des recommandations concrètes sur ces questions seront présentées pour examen à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | وستعد توصيات عملية المنحى بشأن تلك القضايا كي تنظر فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il faudra confier à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des responsabilités nouvelles en ce qui concerne l'élaboration des politiques de développement. | UN | كما ينبغي أن تمنح الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤوليات أكبر بشأن قضايا السياسة الانمائية. |
Un résumé du rapport figurera en annexe du rapport biennal du Comité à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | ويُدرج موجز للتقرير كمرفق لتقرير فترة السنتين المقدَّم من اللجنة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
38. Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social 15 | UN | 38 - التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي 17 |
Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | التقارير الموجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il fournit à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des services de fond et des services de représentation intéressant les travaux des commissions régionales. | UN | ويقدم المكتب أنشطة فنية وتمثيلية ذات صلة بعمل اللجان الإقليمية إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Évaluation des perspectives économiques mondiales à court et moyen termes - Étude à soumettre à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | تقييم لآفاق الاقتصاد العالمي في الأجلين القصير والمتوسط لتقديمه إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Perfectionner et rationaliser le système de rapports à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | تحسين وترشيد نظام تقديم التقارير إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Systématiser la formulation de l'ordre du jour à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | منهجة وضع جدولي أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Étudier comment améliorer les capacités de négociation et de prise de décisions des pays pauvres à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social | UN | استكشاف سبل لتعزيز قدرات البلدان الأفقر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالي التفاوض واتخاذ القرار |
Le Département fournira des contributions techniques pour les rapports qui seront présentés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, y compris le rapport sur la situation économique mondiale. | UN | وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي. |
159. Les débats sur la réforme des activités opérationnelles ont commencé à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social en 1989. | UN | ١٥٩ - تجري مناقشات بشأن اصلاح اﻷنشطة التنفيذية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام ١٩٨٩. |
Le Département fournira des contributions techniques pour les rapports qui seront présentés à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, y compris le rapport sur la situation économique mondiale. | UN | وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي. |
Le Comité soumet tous les deux ans à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social des rapports sur les activités qu'il a entreprises en application de la Convention. | UN | تقدّم اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كل سنتين، تقارير عن أنشطتها المضطلع بها بموجب الاتفاقية. |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter le rapport, figurant en annexe à la présente note, à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | ويتشرف اﻷمين العام بتقديم التقرير، المرفق بهذه المذكرة، الى الجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Il est indispensable d'organiser des discussions en profondeur sur les mesures de suivi à la session actuelle de l'Assemblée générale et au Conseil économique et social. | UN | من الضروري إجراء مناقشات مستفيضة حول أنشطة المتابعة في الدورة الحالية للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |