:: Informations et avis adressés au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions | UN | :: توفير معلومات ومشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات |
:: Présentation de rapports et fourniture d'avis au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions aux opérations de maintien de la paix | UN | :: تقديم التقارير والمشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن المساهمات في حفظ السلام |
Nous proposons donc que pendant les cinq années restantes, le Conseil accorde une attention particulière à chacun des OMD et formule des recommandations appropriées à l'Assemblée générale et aux États Membres. | UN | ونرى أنه ينبغي لهذا المجلس، في السنوات الخمس المتبقية، أن يولي اهتماماً خاصاً لكل هدف من الأهداف الإنمائية للألفية، وأن يقدم التوصيات الملائمة إلى الجمعية العامة والدول الأعضاء. |
:: Demandent aux sièges des organismes, aux organes directeurs, à l'Assemblée générale et aux États Membres de continuer de soutenir l'entreprise de réforme et de s'employer à mettre en œuvre les changements éventuels; | UN | :: يدعون مقار الوكالات وهيئات الإدارة والجمعية العامة والدول الأعضاء إلى مواصلة تقديم الدعم لعملية الإصلاح والعمل على تحقيق التغيير حيثما لزم الأمر. |
Présentation de rapports et fourniture d'avis au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions aux opérations de maintien de la paix | UN | معاملة حسابية جرى الانتهاء منها تقديم التقارير والمشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات في حفظ السلام |
:: Informations et avis adressés au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions | UN | :: توفير معلومات/مشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات |
Informations et avis adressés au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions | UN | توفير معلومات/مشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات |
Informations et avis adressés au Secrétaire général, à l'Assemblée générale et aux États Membres au sujet des contributions | UN | توفير معلومات/مشورة إلى الأمين العام والجمعية العامة والدول الأعضاء بشأن الاشتراكات |
Nous demandons en outre au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et aux États Membres de conclure les négociations intergouvernementales avec célérité et efficacité de façon que la nouvelle entité chargée de l'égalité des sexes soit mise en place en 2010. | UN | 15 - ونواصل توحيد دعوتنا إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء لتسهيل العملية الحكومية الدولية بشكل سريع وفعال من أجل إطلاق الكيان الجديد المعني بالمساواة بين الجنسين في عام 2010. |
Enfin, le Projet Cinq-O demande aussi au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et aux États Membres de mener les négociations intergouvernementales avec célérité et efficacité de façon que la nouvelle entité chargée de l'égalité des sexes soit mise en place en 2010. | UN | 17 - وفي الختام، يدعو مشروع المنظمات الخمس أيضاً القيادة المتمثلة في الأمين العام ورئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء إلى تيسير العملية الحكومية الدولية على نحو عاجل إنما يتسم بالفعالية بغرض تدشين الكيان الجديد للمساواة بين الجنسين في عام 2010. |
Toutefois, la Commission s'est finalement abstenue de formuler une telle disposition et a < < décidé de renvoyer la question à l'Assemblée générale et aux États Membres, puis, en dernier ressort, à l'organe qui serait chargé de la mise au point finale du projet d'articles > > . | UN | بيد أن اللجنة امتنعت في نهاية المطاف عن صياغة أي أحكام تتعلق بتسوية المنازعات على أساس أن المسألة " ينبغي أن تُحال إلى الجمعية العامة والدول الأعضاء، وأخيرا إلى الهيئة التي قد تُكلف بمهمة وضع الصيغة النهائية لمشاريع المواد " (). |