"générale et le comité consultatif" - Translation from French to Arabic

    • العامة واللجنة الاستشارية
        
    Le montant total des crédits ouverts par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour la MINURCA depuis sa création s'élèverait donc à 65,8 millions de dollars. UN وبذلك تبلغ الموارد اﻹجمالية التي أتاحتها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية للبعثة منذ بدايتها ٦٥,٨ مليون دولار.
    Ces dernières années, l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) se sont dits inquiets de constater que le contrôle de gestion exercé sur les programmes et les projets exécutés par des tiers pour le compte des Nations Unies laissait à désirer. UN وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    Ces dernières années, l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) se sont dits inquiets de constater que le contrôle de gestion exercé sur les programmes et les projets exécutés par des tiers pour le compte des Nations Unies laissait à désirer. UN وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    L'Assemblée générale et le Comité consultatif savent depuis longtemps qu'il faut gérer la flotte aérienne à l'échelle régionale. UN 53 - ولطالما أقرت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية بالحاجة إلى اتباع نهج إقليمي في إدارة الطائرات.
    Les taux de vacance tant pour la catégorie des administrateurs que pour celle des agents des services généraux représentaient toutefois une amélioration par rapport à la situation précédemment relevée par l'Assemblée générale et le Comité consultatif. UN بيد أن معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الفنية ووظائف الخدمات العامة عكست تحسنا في الوضع الذي أشارت إليه الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN باء - الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    B. Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives UN باء - الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 14-38 8
    B. Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN باء - الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN باء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    B. Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN بـــاء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    B. Demandes spéciales formulées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives UN باء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    28. Il a demandé au Secrétariat d'élargir l'échantillon utilisé pour l'analyse statistique, en y ajoutant les grandes commissions de l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN ٢٨ - وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تزيد العينة اﻷساسية في التحليل اﻹحصائي لتشمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Le tableau 3 présente un état récapitulatif des ressources financières mises à la disposition de la MINURCA par l’Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour l’exercice financier 1998/99 et les ressources additionnelles nécessaires pour la même période. UN ٢٦ - يتضمن الجدول ٣ موجزا فيما قدمته الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى البعثة من موارد مالية للفترة المالية ١٩٩٨-١٩٩٩ ويتضمن الاحتياجات اﻹضافية لنفس الفترة.
    On a exprimé l’avis que la Cinquième Commission de l’Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient les organes qui avaient compétence pour examiner ce chapitre du projet de budget-programme. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    On a exprimé l’avis que la Cinquième Commission de l’Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires étaient les organes qui avaient compétence pour examiner ce chapitre du projet de budget-programme. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    Le rapport du Secrétaire général traite également d'autres questions qui ont été soulevées depuis lors par l'Assemblée générale et le Comité consultatif concernant les politiques et procédures devant régir l'acception par l'Organisation des services de personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités à l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble. UN ويتابع تقرير اﻷمين العام أيضا مسائل أخرى أثارتها منذ ذلك الحين الجمعية العامة واللجنة الاستشارية حول السياسات والاجراءات التي تحكم قبول المنظمة لخدمات اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة ككل.
    28. Il a demandé au Secrétariat d'élargir l'échantillon utilisé pour l'analyse statistique, en y ajoutant les grandes commissions de l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN ٢٨ - وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تزيد العينة اﻷساسية في التحليل اﻹحصائي لتشمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Compte tenu de ce problème et d'autres préoccupations qui ont été exprimées à maintes reprises par l'Assemblée générale et le Comité consultatif au sujet du moment où le rapport sur l'exécution des programmes est établi et de son utilité sous sa forme actuelle, le Comité est déçu que le Secrétaire général n'ait pas proposé d'améliorations précises à y apporter, ou présenté une autre proposition. UN ونظرا لذلك ولشواغل أخرى قديمة العهد أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية بشأن توقيت الإبلاغ عن الأداء بالطريقة التي صمم بها في الوقت الراهن وجدوى ذلك الإبلاغ، تعرب اللجنة عن خيبة أملها لأن الأمين العام لم يقترح تحسينات محددة للإبلاغ الحالي عن الأداء، أو يقدم اقتراحا بديلا.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale, y compris des questions précises posées par l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 6 - ويغطي هذا التقرير مسائل ينبغي، في رأي المجلس، عرضها على الجمعية العامة، بما في ذلك مسائل تتصل بطلبات محددة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Le présent rapport porte sur des questions que le Comité estime devoir porter à l'attention du Conseil de sécurité et donne suite à des demandes que l'Assemblée générale et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avaient expressément formulées. UN 6 - ويشمل هذا التقرير مسائل ينبغي، في رأي المجلس، توجيه انتباه مجلس الأمن إليها، بما في ذلك طلبات محددة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more