"générale sur la situation en afghanistan" - Translation from French to Arabic

    • العامة بشأن الحالة في أفغانستان
        
    Je félicite la délégation allemande des efforts qu'elle a déployés pour coordonner les négociations intergouvernementales qui nous ont menés à adopter cette résolution de l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan. UN وأشيد بجهود وفد ألمانيا على تنسيق المفاوضات الحكومية الدولية التي قادتنا إلى هذا القرار السنوي للجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    La résolution annuelle de l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan est l'occasion pour la communauté internationale de manifester son engagement unanime en faveur de la consolidation d'un Afghanistan stable, prospère et démocratique. UN ويعد القرار السنوي للجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان فرصة ليظهر المجتمع الدولي التزامه الجماعي بتوطيد الحالة المستقرة والمزدهرة والديمقراطية في أفغانستان.
    Je salue les efforts faits par la délégation allemande pour coordonner les négociations intergouvernementales qui ont conduit à la présentation de ce projet de résolution annuel de l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan. UN وأود أن أثني على الجهود التي بذلها وفد ألمانيا في تنسيق المفاوضات الحكومية الدولية التي أدت إلى مشروع القرار السنوي للجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    M. Okuda (Japon) (parle en anglais) : Le Japon se félicite de l'occasion qui lui est donnée d'intervenir devant l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan. UN السيد أوكودا (اليابان): اليابان ترحب بهذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    M. Tanin (Afghanistan) (parle en anglais) : C'est un grand plaisir pour moi de prendre la parole devant cette Assemblée alors que nous nous réunissons pour examiner le projet de résolution annuel de l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan. UN السيد تانين (أفغانستان) (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أخاطب هذه الجمعية، بينما نجتمع للنظر في مشروع القرار السنوي للجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    M. Kodama (Japon) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer ma gratitude pour l'occasion qui m'est donnée d'intervenir devant l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan. UN السيد كوداما (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن امتناني على إتاحة هذه الفرصة لي لأخاطب الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    M. Sen (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite d'avoir la possibilité de participer au débat annuel de l'Assemblée générale sur la situation en Afghanistan, ses conséquences sur la paix et la sécurité internationales et l'assistance internationale pour la reconstruction de Afghanistan. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفد بلدي بهذه الفرصة للمشاركة في المناقشات السنوية في الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان وتأثيراتها على السلم والأمن الدوليين، وبشأن المساعدة الدولية لتعمير أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more