"générale sur le développement" - Translation from French to Arabic

    • العامة بشأن التنمية
        
    • العامة بشأن تنمية
        
    • العامة فيما يتعلق بتنمية
        
    • العامة حول التنمية
        
    • الأوسع نطاقاً بشأن التنمية
        
    Il a également organisé six réunions d'information à l'intention de représentants d'ONG qui ont pu s'entretenir avec des spécialistes des droits de l'homme à l'occasion de manifestations spéciales telles que la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le développement social. UN كما نظمت 6 جلسات تلقى فيها ممثلو المنظمات غير الحكومية معلومات من الخبراء المعنيين بحقوق الإنسان بمناسبة بعض التظاهرات الخاصة مثل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية.
    Le présent rapport est à lire à la lumière d'autres rapports présentés à l'Assemblée générale sur le développement durable. UN 2 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقارير أخرى قدمت إلى الجمعية العامة بشأن التنمية المستدامة.
    Pourcentage des résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale sur le développement économique et social se référant spécifiquement aux liens entre le programme d'action de la CIPD et les objectifs du Millénaire pour le développement UN النسبة المئوية للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتي تتضمن الإشارة بشكل محدَّد إلى الروابط الموجودة بين جدول 76 في المائة
    iv) Augmentation du nombre d'États membres incorporant les recommandations des résolutions de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique dans les programmes d'aide au développement UN ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا في برامجها للمساعدة الإنمائية
    Il faut qu'elle continue de fournir des analyses pertinentes et des conseils de politique générale sur le développement de l'Afrique. UN وعليه أن يواصل تقديم ما له صلة بالموضوع من تحليل ومشورة في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Cette proposition a enregistré un accueil favorable auprès de nombreux pays frères et amis et d'une douzaine d'organisations internationales et régionales, dont le Groupe des 77, le Mouvement des pays non alignés, l'Organisation de la Conférence islamique, le Sommet du Sud et la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le développement social. UN حيث تبنته منظمة الوحدة الأفريقية وجامعة الدول العربية ومجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي وقمة الجنوب والدورة الاستثنائية للجمعية العامة حول التنمية الاجتماعية.
    Pourcentage des résolutions pertinentes adoptées par l'Assemblée générale sur le développement économique et social se référant spécifiquement aux liens existants entre le Programme d'action de la CIPD et les objectifs du Millénaire pour le développement UN النسبة المئوية للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتي تتضمن الإشارة بشكل محدَّد إلى الروابط الموجودة بين جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية
    iv) Augmentation du nombre d'États membres incorporant les recommandations des résolutions de l'Assemblée générale sur le développement africain dans leur programme de développement. UN ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية الأفريقية في برامجها الإنمائية
    iv) Augmentation du nombre d'États Membres incorporant les dispositions des résolutions de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique dans leurs programmes de développement UN ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية الأفريقية في برامج مساعداتها الإنمائية
    Loiloi générale sur le développement social. UN القانون العامة بشأن التنمية الاجتماعية
    62. Le PNUD a apporté une contribution active aussi bien à la cinquième session de la Commission du développement durable qu'à la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le développement durable. UN ٦٢ - شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في كل من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجميعة العامة بشأن التنمية المستدامة.
    62. Le PNUD a apporté une contribution active aussi bien à la cinquième session de la Commission du développement durable qu'à la dix-neuvième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le développement durable. UN ٦٢ - شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في كل من الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجميعة العامة بشأن التنمية المستدامة.
    Cela s'applique en particulier à la réunion annuelle de l'Assemblée générale sur le développement. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الاجتماع السنوي للجمعية العامة بشأن التنمية().
    v) Augmentation du nombre de recommandations mises en application et incorporées dans des résolution de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN ' 5` زيادة عدد التوصيات المنفذة المدرجة في قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية في أفريقيا عبر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا 2002-2003:غير متوافرة
    6. L'Arabie saoudite est partie à la Convention relative aux droits des personnes handicapées et au Protocole facultatif s'y rapportant et au Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement et elle parraine de nombreuses résolutions de l'Assemblée générale sur le développement social. UN 6 - والمملكة العربية السعودية طرف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وفي خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، علاوة على مشاركتها في تقديم مشاريع كثير من قرارات الجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية.
    v) Augmentation du nombre de recommandations appliquées incorporées aux résolutions de l'Assemblée générale sur le développement de l'Afrique grâce au NEPAD UN ' 5` زيادة عدد التوصيات المنفذة الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    a) i) Nombre de recommandations des rapports du Secrétaire général incorporées dans les résolutions de l'Assemblée générale sur le développement africain UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام التي تدرج ضمن قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا
    Il faut qu'elle continue de fournir des analyses pertinentes et des conseils de politique générale sur le développement de l'Afrique. UN وعليه أن يواصل تقديم ما له صلة بالموضوع من تحليل ومشورة في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Il faut qu'elle continue de fournir des analyses pertinentes et des conseils de politique générale sur le développement de l'Afrique. UN وعليه أن يواصل تقديم ما له صلة بالموضوع من تحليل ومشورة في مجال السياسات العامة فيما يتعلق بتنمية أفريقيا.
    Dans ce contexte, il convient de rappeler la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le développement social qui s'est tenue à Genève au mois de juin dernier et qui a réaffirmé son adhésion au programme adopté au Sommet mondial pour le développement social, tenu à Copenhague en 1995. UN وفي هذا الإطار، تجدر الإشارة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة حول التنمية الاجتماعية التي انعقدت في جنيف في شهر حزيران/يونيه الماضي، والتي أعادت التأكيد على البرنامج المعتمد خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المنعقد في كوبنهاغن سنة 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more