"générale sur le droit au" - Translation from French to Arabic

    • العامة بشأن الحق في
        
    • العام بشأن الحق في
        
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراريه 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و /3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراريه 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ تشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراريه 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان والمجلس والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Mme Thomas (Chef du Service égalité et emploi, BIT) a dit que l'OIT se félicitait de l'initiative du Comité visant à élaborer une observation générale sur le droit au travail. UN 592- وقالت السيدة توماس (رئيسة قسم تكافؤ الفرص والعمالة التابع لمكتب العمل الدولي) إن منظمة العمل الدولية ترحب بمبادرة اللجنة لإعداد التعليق العام بشأن الحق في العمل.
    8.3 Le Comité rappelle son Observation générale sur le droit au respect de la vie privée, dans laquelle il est dit que l'expression < < immixtions arbitraires > > peut s'étendre aux immixtions prévues par la loi. UN 8-3 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن الحق في حرمة الحياة الخاصة()، الذي رأت فيه أن عبارة " التدخل التعسفي " يمكن أن تمتد أيضاً لتشمل التدخل المنصوص عليه بموجب القانون.
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري المجلس 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 21/32 du 28 septembre 2012, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/ مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار المجلس 21/32 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري المجلس 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 21/32 du 28 septembre 2012, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/ مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار المجلس 21/32 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 24/4 du Conseil, en date du 26 septembre 2013, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/ مارس 2007، و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار المجلس 24/4 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013،
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 24/4 du Conseil, en date du 26 septembre 2013, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/ مارس 2007، و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار المجلس 24/4 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013،
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Réaffirmant aussi ses résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, dont la plus récente est la résolution 19/34 du Conseil, en date du 23 mars 2012, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار مجلس حقوق الإنسان 19/34 المؤرخ 23 آذار/مارس 2012،
    Réaffirmant aussi les résolutions 4/4 du 30 mars 2007 et 9/3 du 17 septembre 2008 du Conseil des droits de l'homme, et rappelant toutes les résolutions de la Commission des droits de l'homme, du Conseil et de l'Assemblée générale sur le droit au développement, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و 9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Ainsi qu'il ressort de son Observation générale sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint, < < tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure rétrograde s'agissant du droit à la santé, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés > > . UN وقد لاحظت اللجنة في تعليقها العام بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه أن " مثلما هي الحال بالنسبة لجميع الحقوق الأخرى في العهد، هناك افتراض قوي بأنه من غير المسموح به اتخاذ تدابير تراجعية فيما يتعلق بالحق في الصحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more