"générale sur le financement" - Translation from French to Arabic

    • العامة بشأن تمويل
        
    • العامة عن تمويل
        
    • العامة والمعني بتمويل
        
    • العامة بشأن التمويل
        
    63/564. Dialogue de haut niveau de l Assemblée générale sur le financement du développement UN 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202
    Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Le prochain dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement constitue un élément important de ce processus d'examen des engagements. UN ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات.
    Je me propose d'en consigner l'incidence financière dans mon prochain rapport à l'Assemblée générale sur le financement de la MINUAR. UN وأعتزم أن أوضح اﻵثار المالية المترتبة على ذلك في التقرير التالي الذي سأقدمه الى الجمعية العامة عن تمويل البعثة.
    Enfin, elle s'inquiète des observations formulées au paragraphe 10 de ce rapport, qui semblent remettre en question la décision prise par le Groupe ad hoc à participation non limitée de l'Assemblée générale sur le financement du développement concernant la façon de réunir les ressources en question. UN وأخيرا، أعربت عن قلقها إزاء التحفظات الواردة في الفقرة 10 من ذلك التقرير، لكونها تطعن، على ما يبدو، في قرار كان قد اتخذه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص التابع للجمعية العامة والمعني بتمويل التنمية بشأن كيفية توفير الموارد المعنية.
    Il faut garder cela à l'esprit, en particulier dans la perspective du prochain Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, et dans le contexte de l'action du Groupe de travail ad hoc - d'autant plus que les deux processus en question ont lieu sous l'égide de l'Assemblée générale. UN وأضاف أن هذا لا ينبغي أن يغيب عن البال وخاصة في سياق الحوار الرفيع المستوى القادم الذي تجريه الجمعية العامة بشأن التمويل من أجل التنمية وفي أعمال الفريق العامل المخصص، وخاصة أن المهمتين تتمان برعاية الجمعية العامة.
    de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement : dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Réunion à haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Ils se sont déclarés satisfaits des résultats des délibérations du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l’Assemblée générale sur le financement du développement, estimant qu’elles contribuaient beaucoup à la mise en place d’un tel partenariat. UN وأعرب الوزراء عن تقديرهم لنتائج المداولات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية والتي اعتبروا أنها تمثل مدخلا قيما ﻹقامة تلك الشراكة.
    44. La délégation de la Nouvelle-zélande appuie la proposition du Secrétaire général de tenir une série de séances de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. UN ٤٤ - واختتمت كلمتها بقولها إن وفدها يؤيد اقتراح اﻷمين العام بعقد جزء رفيع المستوى من الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    :: Résolutions 61/247 B et 62/254 de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN :: قرارا الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 61/247 باء و 62/254
    63/564. Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement UN 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Deux occasions critiques se présentent dans le proche avenir, à commencer par le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui se tiendra plus tard dans l'année. UN ولا تزال فرصتان بالغتا الأهمية أمامنا، بدءا بالحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من ذلك الشهر.
    Les quatre paragraphes en question ont été inclus dans la totalité de 19 projets de résolution adoptés par l'Assemblée générale sur le financement de la FINUL depuis l'incident de Cana. UN وقال إن الفقرات الأربع المعنية مدرجة في جميع مشاريع القرارات الـ 19 التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة منذ حادثة قانا.
    Le cinquième Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement, qui doit avoir lieu les 7 et 8 décembre 2011, devrait être l'occasion de promouvoir les intérêts des pays en développement. UN وينبغي أن يتيح الحوار الرفيع المستوى الخامس للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 فرصة لتعزيز مصالح البلدان النامية.
    En juin, le Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement sera consacré à l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey. UN وفي حزيران/يونيه سوف يدرس الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Ces réunions pourraient contribuer à combler les lacunes entre les dimensions nationales, régionales et internationales de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et à apporter une contribution au Dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale sur le financement du développement. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    :: Établir les rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur le financement des opérations de maintien de la paix UN إعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Pour terminer, je voudrais dire que nous sommes pour la poursuite de consultations dans le cadre du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale sur le financement des activités opérationnelles de développement. UN وختاما، أود أن أشير الى أننا نؤيد استمرار المشاورات في إطار الفريق العامل الخاص التابع للجمعية العامة والمعني بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Compte tenu de l'ampleur du projet et de la délégation proposée de vastes pouvoirs aux directeurs de projet, il est particulièrement important que les règles et procédures des Nations Unies, de même que les résolutions de l'Assemblée générale sur le financement, les budgets et la passation de marchés, soient suivies de manière rigoureuse. UN 57 - ونظرا لحجم المشروع والتفويض المقترح بمنح سلطات واسعة لمديري المشروع، فإن من المهم على وجه الخصوص أن تُتتبع، دون قيد أو شرط، قواعد وإجراءات الأمم المتحدة، وكذلك قرارات الجمعية العامة بشأن التمويل والميزانيات والمشتريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more