"générale sur les questions relatives" - Translation from French to Arabic

    • عام بشأن المسائل
        
    • العامة بشأن المسائل المتعلقة
        
    • العام المتعلق بالمسائل
        
    • عام عن المسائل
        
    • العامة حول مسائل
        
    • العامة ذات الصلة بمسائل
        
    • العام بشأن المسائل
        
    • العامة بشأن القضايا المتعلقة
        
    E. Projet de décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN مشروع مقرر عام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    C. Décision générale sur les questions relatives au UN مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    1. Décision générale sur les questions relatives au programme, à l'administration UN ١ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية ١٢
    Le Mouvement des pays non alignés demande également au Conseil de sécurité de tenir pleinement compte des recommandations de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, conformément au paragraphe 2 de l'Article 11 de la Charte. UN كما تدعو حركة عدم الانحياز مجلس الأمن إلى أن يأخذ في الحسبان بشكل كامل توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين، وفقاً للمادة 11 من الفقرة 2 من الميثاق.
    Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN ألف - المقرر العام المتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    B. Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes 14 8 UN باء - مُقرَّر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية 14 8
    " Le Secrétaire général devrait inclure dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale sur les questions relatives au personnel une section concernant la notation du comportement professionnel des fonctionnaires et leur promotion. UN " ينبغي لﻷمين العام أن يضمﱢن تقاريره السنوية المقدمة الى الجمعية العامة حول مسائل الموظفين فرعا يتصل بتقدير أداء الموظفين وترقيتهم.
    v) Fourniture de conseils et de directives concernant l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation et des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale sur les questions relatives au budget-programme et aux ressources extrabudgétaires; UN ' 5` تقديم المشورة والتوجيه بشأن تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بمسائل الميزانية البرنامجية والموارد الخارجة عن الميزانية؛
    Un projet de décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes devant être examiné et adopté par le Comité exécutif figure à l'annexe VII. UN ويرد في المرفق السابع مشروع القرار العام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية المعروضة على اللجنة التنفيذية كي تنظر فيها وتعتمدها.
    1. Décision générale sur les questions relatives au UN ١ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    Par. 23: Décision générale sur les questions relatives au programme, UN الفقرة ٣٢- مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    Par. 25 : Décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances UN الفقرة ٢٥ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    D. Décision générale sur les questions relatives aux UN دال - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    C. Décision générale sur les questions relatives au programme, UN جيم - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN جيم - مقرر عام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    C. Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN جيم - مُقرَّر عام بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    Appeler le Conseil de sécurité à tenir dûment compte des recommandations de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, en conformité avec l'article 11.2 de la Charte. UN 60-6 دعوة مجلس الأمن إلى أن يأخذ في الاعتبار بصورة كاملة توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين وفقاً للمادة 11 (2) من الميثاق؛
    Appeler le Conseil de sécurité à tenir dûment compte des recommandations de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, en conformité avec l'Article 11.2 de la Charte (par. 60.6). UN دعوة مجلس الأمن إلى أن يأخذ في الاعتبار بصورة كاملة توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين وفقاً للمادة 11 (2) من الميثاق. (الفقرة 60-6)
    83.6 Appeler le Conseil de sécurité à dûment tenir compte des recommandations de l'Assemblée générale sur les questions relatives à la paix et à la sécurité internationales, en conformité avec l'article 11 (2) de la Charte; et UN 83/6 دعوة مجلس الأمن أن يأخذ في الاعتبار بصورة كاملة توصيات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين وفقا للمادة 11 (2) من الميثاق؛
    A. Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes 13 5 UN ألف - المقرر العام المتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والبرنامجية 13 6
    Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN بـاء - مقرر عام عن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    Comme suite à sa demande, il a été informé que la Division de la promotion de la femme est l'unité administrative du Secrétariat qui fournit des services fonctionnels à la Commission de la condition de la femme, au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale sur les questions relatives à la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وأحيطت علما، عند استفسارها، بأن شعبة النهوض بالمرأة هي وحدة الأمانة العامة التي تقدم الخدمات الفنية للجنة المعنية بوضع المرأة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة بشأن القضايا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more