"générales de la convention" - Translation from French to Arabic

    • العامة للاتفاقية
        
    • العامة لاتفاقية
        
    • عامة من الاتفاقية
        
    La mise en oeuvre concrète des dispositions générales de la Convention est pour ainsi dire maintenant confiée aux autorités nationales, y compris les tribunaux internes. UN ويمكن القول إن التنفيذ الفعلي لﻷحكام العامة للاتفاقية يعتبر منوطا اﻵن بالسلطات الوطنية، بما فيها المحاكم الداخلية.
    Dispositions générales de la Convention relatives aux programmes d'action et enseignements tirés de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'action antérieurs UN الأحكام العامة للاتفاقية فيما يتعلق ببرامج العمل والدروس المستفادة من عمليات إعداد وتنفيذ برامج العمل الماضية
    II. Dispositions générales de la Convention (art. 1er à 4) UN ثانياً- الأحكام العامة للاتفاقية (المواد 1 إلى 4)
    II. Dispositions générales de la Convention 44 - 52 10 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية 44-52 13
    Ces conclusions ne doivent toutefois pas s'écarter des règles générales de la Convention de Vienne. UN ومع ذلك لا ينبغي لمشاريع الاستنتاجات أن تتحوَّل عن القواعد العامة لاتفاقية فيينا.
    II. Dispositions générales de la Convention (art. 1er à 4) 50−59 14 UN ثانياً - أحكام عامة من الاتفاقية (المواد من 1 إلى 4) 50-59 16
    II. Dispositions générales de la Convention 7−28 6 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية 7-28 6
    II. Dispositions générales de la Convention 14−27 6 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية 14-27 7
    III. Dispositions générales de la Convention 43 - 79 12 UN ثالثاً - الأحكام العامة للاتفاقية 43-79 13
    B. Section du document spécifique à la Convention soumis au Comité relative aux dispositions générales de la Convention UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية
    II. Dispositions générales de la Convention: articles 1er à 4 4−9 4 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية: المواد 1-4 4-9 3
    II. Dispositions générales de la Convention: articles 1er à 4 UN ثانياً- الأحكام العامة للاتفاقية: المواد 1-4
    B. Section du document spécifique à la Convention soumis au Comité relative aux dispositions générales de la Convention 27 UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31
    B. Section du document spécifique à la Convention soumis au Comité relative aux dispositions générales de la Convention UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية
    Toutefois, il juge préoccupant que la législation interne ne suffise pas à mettre en œuvre les dispositions générales de la Convention et que celle-ci ne soit que très rarement appliquée directement par les tribunaux. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود ما يكفي من الأنظمة الداخلية لتنفيذ الأحكام العامة للاتفاقية ولأن محاكم الدولة الطرف لا تطبّق الاتفاقية بصورة مباشرة إلا نادراً جداً.
    II. Dispositions générales de la Convention (art. 1 à 4) 6−14 3 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية (المواد من 1 إلى 4) 6-14 5
    II. Dispositions générales de la Convention (art. 1 à 4) UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية (المواد من 1 إلى 4)
    Phillip Saunders, doyen de l'École de droit de Dalhousie, a noté que les dispositions générales de la Convention relatives au renforcement des capacités avaient été élaborées plus avant dans les conventions ultérieures, dans des instruments juridiquement non contraignants et dans la pratique des États. UN 14 - أشار فيليب سوندرز، عميد كلية الحقوق في جامعة دالهاوسي، إلى أن اتفاقات الدول وصكوكها القانونية غير الملزمة وممارساتها فيما بعد زادت من تطوير الأحكام العامة للاتفاقية المتعلقة ببناء القدرات.
    I. Dispositions générales de la Convention relatives aux programmes d'action et enseignements tirés de l'élaboration et de la mise en œuvre des programmes d'action antérieurs 18 UN الأول - الأحكام العامة للاتفاقية فيما يتعلق ببرامج العمل والدروس المستفادة من عمليات إعداد وتنفيذ برامج العمل الماضية 18
    II. Dispositions générales de la Convention (articles 1 à 4) 16 - 22 5 UN ثانياً - الأحكام العامة للاتفاقية (المواد من 1 إلى 4) 16-22 5
    À cet égard, le Comité appelle l'attention sur son Observation générale no 5 (2003) sur les mesures d'application générales de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه إلى تعليقها العام رقم 5(2003) بشأن تدابير التنفيذ العامة لاتفاقية حقوق الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more