Un générateur de secours a été installé pour six bâtiments | UN | تركيب مولد تشغيل في حالات الطوارئ لست مباني |
Notre générateur de bouclier nous pose problème depuis un moment. | Open Subtitles | نواجه صعوبة في تشغيل مولد الدروع منذ فترة |
Ça parait sensé... étant donné que le générateur de rayons X s'est desserré du tube principal. | Open Subtitles | علاوة على ذلك ، من المنطقي بما أن مولد الأشعة السينية أصبح منفصلا |
En 2006, le réseau malaisien a lancé un programme générateur de revenus pour l'avancée des femmes. | UN | وفي عام 2006، أطلقت الشبكة الماليزية برنامجا لإدرار الدخل من أجل النهوض بالمرأة. |
Cette classification sera aussi écartée pour plusieurs raisons : d'abord, il est difficile de situer le point de départ, ou, si l'on veut, le fait générateur de la discrimination. | UN | وسنستبعد هذا التصنيف أيضاً لعدة أسباب: أولاً، يصعب تحديد نقطة انطلاق التمييز، أو بعبارة أخرى، الحدث المولد للتمييز. |
Le générateur de secours va prendre le relais. | Open Subtitles | مولّد الديزل الإحتياطي سوف يعمل خلال لحظات |
Dans l'idéal, il faudrait recourir à un mécanisme générateur de revenus permettant à la population et à un environnement naturel sain de bénéficier grandement l'un de l'autre. | UN | والوضع المثالي هو أن تُستخَدم آلية تدرُّ الدخل وتتيح للناس والبيئة الطبيعية السليمة تحقيق قدر كبير من المنفعة المتبادلة. |
Nos forces combinées devraient suffire à détruire leur générateur de bouclier. | Open Subtitles | قواتنا متجمعة يجب أن تكون كافية لتدمير مولد الطاقة |
On révisait le générateur de la porte. Le condensateur a grillé. | Open Subtitles | لقد كنا نصلح مولد البوابة وحدث أرتفاع بالطاقة,فأنفجر المكثف |
Aucun générateur de la centrale électrique de Bissau ne fonctionnait correctement. | UN | وليس في محطة توليد الطاقة الكهربائية في بيساو أي مولد يعمل بشكل سليم. |
C'est un générateur de bruit, il créé des parasites sur toutes les fréquences, envahissant toutes les autres communications. | Open Subtitles | حسناً .. هذا مولد الضوضاء البيضاء يخلق ثابت عبر مجموعة واسعة من الترددات |
On ne peut pas trouver l'avion à cause d'un générateur de bruit. | Open Subtitles | أجل .. و لا نستطيع أيجاد الطائرة بسبب مولد الضوضاء البيضاء |
Et on ne peut pas se débarrasser du générateur de bruit parce qu'on n'est pas à bord de l'avion. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع التخلص من مولد الضوضاء البيضاء لأننا لسنا على متن الطائرة |
On devrait pouvoir entendre cette fréquence par dessus le générateur de bruit. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على سماع ذلك التردد على مولد الضوضاء البيضاء |
Dans l'idéal, il faudrait recourir à un mécanisme générateur de revenus permettant à la population et à un environnement naturel sain de bénéficier grandement l'un de l'autre. | UN | والوضع المثالي هو أن تستخدم آلية لإدرار الدخل تتيح للناس والبيئة الطبيعية السليمة الاستفادة بقدر كبير من بعضهما بعضا. |
Il a également financé un programme générateur de revenus portant sur l'agriculture, le commerce et l'artisanat, à l'intention d'environ 53 700 personnes. | UN | كما قام المكتب بتمويل برنامج لإدرار الدخل باسم " الزراعة والتجارة والصناعات الحرفية " سيستفيد منه نحو 700 53 شخص. |
Dans d'autres villes désormais contrôlées par l'UTI, l'établissement d'un dispositif générateur de recettes a soulevé des difficultés. | UN | 163 - وقد واجه إنشاء نظام لإدرار إيرادات صعوبات في مدن أخرى تقع حاليا تحت سيطرة الاتحاد. |
-Le générateur de secours a démarré, j'espère que le congélateur tiendra. | Open Subtitles | حسنا,لقد عمل المولد أتمنى ان يعمل المجمد ايضا |
Vous savez, et si le générateur de secours tombait en panne et que les hôpitaux s'éteignaient ou que l'antenne relais se coupait, ou que l'eau cessait de couler ? | Open Subtitles | كما تعلمون، ماذا اذا فشل المولد الكهربائي الاحتياطي و المستشفيات اظلمت او ابراج الشبكات توقفت او توقفت المياه |
Sydney devrait porter un générateur de la taille d'un bébé hippopotame. | Open Subtitles | سدني يجب أن تلبس مولّد حجم فرس نهر الطفل الرضيع. |
Dans l'idéal, il faudrait recourir à un mécanisme générateur de revenus permettant à la population et à un environnement naturel sain de bénéficier grandement l'un de l'autre. | UN | والوضع المثالي هو أن تُستخَدم آلية تدرُّ الدخل وتتيح للناس والبيئة الطبيعية السليمة تحقيق قدر كبير من المنفعة المتبادلة. |
Le générateur de secours est en marche mais les friteuses sont mortes. | Open Subtitles | المولّد الاحتياطيّ يعمل لكنّ القلّايات مطفأة |
Quinn a construit un générateur de gravité, comme celui que nous avons trouvé mais plus grand. | Open Subtitles | (كوين) قام ببناء مولِّد للجاذبية، مماثل لما عثرنا عليه، ولكنه أكبر حجماً. |