"généraux de gestion" - Translation from French to Arabic

    • الإدارية العامة
        
    • الإداري العام
        
    Recettes au titre des services généraux de gestion UN الإيرادات من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Total partiel, recettes au titre des services généraux de gestion UN المجموع الفرعي للإيرادات من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Contributions aux frais généraux de gestion, soit 8 % de 1 300 000 dollars UN مساهمـة في التكاليـف الإدارية العامة بنسبة 8 في المائة من 000 300 1 دولار
    Analyse des taux appliqués au titre des services généraux de gestion en 2004 et 2005 UN تحليل أداء الدعم الإداري العام لعامي 2004 و 2005
    Taux moyen (services généraux de gestion) Montant total des services généraux UN مجموع تكاليف الدعم الإداري العام المقيدة
    Contribution aux frais généraux de gestion, soit 8 % de 1 350 000 dollars UN ستدفع مساهمة في التكاليف الإدارية العامة بنسبة 8 في المائة من 000 350 1
    Contributions aux frais généraux de gestion, soit 8 % de 1 737 300 dollars UN مساهمة في التكاليف الإدارية العامة بنسبة 8 في المائة من 300 737 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Ces commissions, perçues sur l'ensemble des activités de l'UNOPS, servent en principe à couvrir les frais généraux de gestion du siège et des bureaux régionaux. UN وبوجه عام، تهدف الرسوم المفروضة على جميع أعمال المكتب إلى تغطية التكاليف الإدارية العامة لمقر المكتب ومكاتبه الإقليمية.
    Recettes au titre des services généraux de gestion UN الإيرادات المتأتية من استرداد تكاليف الخدمات الإدارية العامة
    Total partiel, recettes au titre des services généraux de gestion provenant des activités de programme UN المجموع الفرعي للإيرادات المتأتية من الخدمات الإدارية العامة المقدمة لأنشطة البرامج
    Frais généraux de gestion/services d'appui à l'exécution UN الخدمات الإدارية العامة/خدمات دعم التنفيذ
    Mais répondre à une demande générale en faisant appel à des compétences extérieures n'est pas d'un bon rapport coûtefficacité, quand on sait que les frais généraux de gestion de la CNUCED atteignent la proportion de 13 %. UN ولكن الاستجابة للطلب العام بالاستعانة بمصادر خارجية فيما يخص الخبرة الفنية ليست فعالة من حيث التكلفة، نظراً لأن المصروفات الإدارية العامة في الأونكتاد تمثل 13 في المائة.
    Le solde des engagements non réglés risquait d'être surestimé, ce qui entraînerait une surestimation des dépenses, du taux d'exécution et des recettes au titre des services généraux de gestion. UN 42 - ويخشى من أن يكون رصيد الالتزامات غير المصفاة مبالغا فيه، مما يؤدي إلى المبالغة كذلك في القيم المسجلة للنفقات والبنود المستلمة وإيرادات الخدمات الإدارية العامة.
    Frais généraux de gestion/services d'appui à l'exécution UN الخدمات الإدارية العامة/خدمات دعم التنفيذ
    Frais généraux de gestion/services d'appui à l'exécution UN الخدمات الإدارية العامة/خدمات دعم التنفيذ
    Seuls les coûts afférents aux services généraux de gestion sont recouvrés sur la base d'un pourcentage. UN ولا يمكن استرداد سوى تكاليف الدعم الإداري العام على أساس نسبة مئوية.
    En cas de contribution de pays de programme au titre de la participation aux coûts, on continuera d'appliquer un taux de 3 % au recouvrement des coûts liés aux services généraux de gestion. UN وسيظل معدل الدعم الإداري العام في تقاسم التكاليف مع البلدان المشمولة بالبرامج بنسبة 3 في المائة.
    VNU - Commissions (services généraux de gestion) et recettes diverses UN متطوعو الأمم المتحدة - تكاليف الدعم الإداري العام وإيرادات أخرى
    7. Recouvrement des coûts afférents aux services généraux de gestion : abattements accordés depuis l'adoption de la décision 2007/18 du Conseil d'administration UN 7 - إعفاءات الدعم الإداري العام الممنوحة منذ أن اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18 المرافق
    II. Recouvrement des coûts afférents aux services généraux de gestion : abattements accordés depuis l'adoption de la décision 2007/18 du Conseil d'administration UN مقارنة بأرقام عام 2008 الثاني - إعفاءات الدعم الإداري العام الممنوحة منذ أن اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2007/18
    Objectif d'harmonisation interorganisations et taux de recouvrement des coûts au titre des services généraux de gestion UN رابعا - تنسيق الأهداف فيما بين الوكالات ومعدلات استرداد تكاليف الدعم الإداري العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more