Ce type de modèle devrait prendre en compte les principes généraux des droits de l'homme qui pourraient intéresser la communauté. | UN | وإنني أرى أن هذا النوع من النماذج ينبغي أن يتناول المبادئ العامة لحقوق الإنسان التي تصبّ في خدمة المجتمع المحلي. |
On a eu grand soin, à chaque étape, de veiller à ce que la Déclaration soit conforme aux principes généraux des droits de l'homme et du droit international, en visant la promotion, la protection et le respect des droits des peuples autochtones. | UN | لقد كان هناك حرص كبير في كل خطوة لضمان اتساق الإعلان مع المبادئ العامة لحقوق الإنسان والقانون الدولي، مع السعي إلى تعزيز وحماية واحترام حقوق الشعوب الأصلية. |
Ceci concorde avec les principes généraux des droits de l'homme en vertu desquels la charge de la preuve incombe à l'État lorsqu'il existe de prime abord une restriction des droits de l'homme. | UN | ويعكس هذا المبادئ العامة لحقوق الإنسان حيث يقع في مثل هذه الحالات عبء الإثبات على الدولة عندما يكون هناك تقييد باد للعيان لحقوق الإنسان. |
3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme | UN | 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان() |
Pour ce qui est du projet de directive 3.1.12 sur les réserves aux traités généraux des droits de l'homme, la délégation grecque souhaite réaffirmer sa position selon laquelle, malgré le caractère particulier de ces traités et la nature non réciproque des droits et obligations qu'ils contiennent, ils doivent relever du système existant de réserves établi par la Convention de Vienne. | UN | 32 - وفي صدد مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان العامة يرغب وفدها في أن يؤكد مرة أخرى موقفه بأنه رغم الطابع الخاص لهذه المعاهدات وطابع عدم المعاملة بالمثل في الحقوق والالتزامات الواردة فيها فإن هذه المعاهدات ينبغي أن تندرج تحت نظام التحفظات القائم بموجب اتفاقية فيينا. |
3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme | UN | 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان() |
Projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 (التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان) |
Projet de directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12 (التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان) |
Les quatre pistes de réflexion suivantes ont été retenues à cette occasion : principes généraux des droits de l'homme dans le contexte de la lutte antiterroriste; état d'urgence - étude de cas de pays; principes fondamentaux pour un procès équitable; et torture, extradition et non-refoulement. | UN | وقد تناولت الجلسات الأربع لهذه الحلقة الدراسية المبادئ العامة لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ والتجارب الوطنية في إعلان حالات الطوارئ؛ والمبادئ الأساسية للمحاكمة العادلة؛ والتعذيب وتسليم المجرمين وعدم الإعادة القسرية. |
Concernant la question des droits des peuples autochtones, qui avait été soulevée par plusieurs orateurs, la délégation a indiqué que des progrès avaient été accomplis sur la voie de la reconnaissance des pratiques relevant du droit coutumier mais a souligné que celles-ci devaient être conformes au principe du respect du droit à une procédure régulière et aux principes généraux des droits de l'homme. | UN | وفيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية التي أشار إليها عدد من المتحدثين، لاحظ الوفد أنه أحرز تقدم في الاعتراف بممارسات القانون العرفي ولكن ينبغي أن تتفق الممارسات مع الأصول القانونية والمبادئ العامة لحقوق الإنسان. |
Concernant la question des droits des peuples autochtones, qui avait été soulevée par plusieurs orateurs, la délégation a indiqué que des progrès avaient été accomplis sur la voie de la reconnaissance des pratiques relevant du droit coutumier mais a souligné que celles-ci devaient être conformes au principe du respect du droit à une procédure régulière et aux principes généraux des droits de l'homme. | UN | وفيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية التي أشار إليها عدد من المتحدثين، لاحظ الوفد أنه أحرز تقدم في الاعتراف بممارسات القانون العرفي ولكن ينبغي أن تتفق الممارسات مع الأصول القانونية والمبادئ العامة لحقوق الإنسان. |
3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme | UN | 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان() |
3.1.12 Réserves aux traités généraux des droits de l'homme | UN | 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان() |
Directive 3.1.12 - Réserves aux traités généraux des droits de l'homme | UN | (ش) المبدأ التوجيهي 3-1-12 التحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان |
382. Quant aux problèmes liés aux réserves aux traités généraux des droits de l'homme, le projet de directive 3.1.12 était assez souple pour laisser aux interprètes une marge d'appréciation suffisante. | UN | 382- أما عن المشكلات المرتبطة بالتحفظات على المعاهدات العامة لحقوق الإنسان فإن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-12() من المرونة بحيث يتيح للمفسرين هامش تقدير كاف. |
Le projet de directive 3.1.5.6 (Réserves aux traités contenant de nombreux droits et obligations interdépendants) reprend la substance de l'ancienne directive 3.1.12 (Réserves aux traités généraux des droits de l'homme), sans viser expressément les traités des droits de l'homme. | UN | كما أن المبدأ التوجيهي 3-1-5-6 (التحفُّظات على المعاهدات التي تحتوي العديد من الحقوق والالتزامات المترابطة) يضم مادة المبدأ التوجيهي السابق 3-1-12 (التحفُّظات على معاهدات حقوق الإنسان العامة) بغير إشارة محدَّدة إلى معاهدات حقوق الإنسان. |