En ce qui concerne le Bureau de la plénière, un président et quatre vice-présidents seraient choisis par les gouvernements membres de la plénière, en tenant dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies. | UN | 7 - فيما يتعلق بأعضاء مكتب الاجتماع العام، تختار الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين أعضاء الاجتماع العام، مع إيلاء الاعتبار للتوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
L'une des fonctions de la Plénière est l'élection des membres du Bureau, compte tenu du principe d'une représentation géographique équitable entre les cinq régions de l'ONU. | UN | 11 - تتمثل إحدى وظائف الاجتماع العام المتفق عليها في اختيار أعضاء المكتب من بين الأعضاء في المنبر، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
En ce qui concerne le Bureau de la plénière, un président et quatre vice-présidents seraient choisis par les gouvernements membres de la plénière, en tenant dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies. | UN | 6 - فيما يتعلق بأعضاء مكتب الاجتماع العام، تختار الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين أعضاء الاجتماع العام، مع إيلاء الاعتبار للتوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
Le principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies sera dûment observé lors de l'élection du Bureau. | UN | ولدى انتخاب أعضاء المكتب يراعى على النحو الواجب مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
Le principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies sera dûment observé lors de l'élection du Bureau. | UN | ولدى إنتخاب أعضاء المكتب يراعى على النحو الواجب مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بين أقاليم الأمم المتحدة الخمسة. |
En ce qui concerne le Bureau de la Plénière, un président et quatre vice-présidents seraient choisis par les gouvernements membres de la Plénière, en tenant dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies. | UN | 8 - فيما يتعلق بأعضاء مكتب الاجتماع العام، ستختار الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام رئيساً وأربعة نواب للرئيس من بين أعضاء الاجتماع العام، مع إيلاء الاعتبار للتوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس. |
Choisir un président et quatre vice-présidents, en tenant dûment compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la plénière; | UN | (ﻫ) اختيار رئيس وأربعة نواب للرئيس مع مراعاة مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
Choisir les membres de tout organe subsidiaire en tenant compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la plénière; | UN | (و) اختيار أعضاء أي هيئة آخذاً في الاعتبار مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
Choisir un président et quatre vice-présidents, en tenant dûment compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la Plénière; | UN | (و) اختيار رئيس وأربعة نواب للرئيس مع مراعاة مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
Choisir les membres de tout organe subsidiaire en tenant compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la Plénière; | UN | (ز) اختيار أعضاء أي هيئة فرعية آخذاً في الاعتبار مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
Choisir un président et quatre vice-présidents, en tenant dûment compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la plénière; | UN | (ﻫ) اختيار رئيس وأربعة نواب للرئيس مع مراعاة مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
Choisir les membres de tout organe subsidiaire en tenant compte du principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies, conformément aux critères, à la procédure de nomination et à la durée du mandat dont décidera la plénière; | UN | (و) اختيار أعضاء أي هيئة آخذاً في الاعتبار مبدأ التوازن الجغرافي بين مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبالاستناد إلى المعايير وعملية التعيين المتبعة وطول مدة الخدمة التي سيقررها الاجتماع العام؛ |
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires. | UN | ويتم الحرص على كفالة التوازن الجغرافي العادل بين الفائزين على مدى الزمن. |
En outre, il est dûment tenu compte d'un roulement géographique équitable entre les récipiendaires. | UN | ويتم الحرص على كفالة التوازن الجغرافي العادل بين الفائزين على مدى الزمن. |
Le Bangladesh voit également avec préoccupation que les pays en développement demeurent sous-représentés dans les instances de direction des Nations Unies; un système de nomination doit être établi afin d'encourager l'inclusion et la répartition géographique équitable entre les fonctionnaires de tous les niveaux. | UN | وأعرب أيضا عن قلق بنغلادش لأن البلدان النامية لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا على المستوى التنفيذي في هيئات الأمم المتحدة. ولذلك يجب إرساء نظام للانتداب لتعزيز الشمولية والتوزيع الجغرافي العادل بين الموظفين في جميع رتب الفئة الفنية. |
Conformément au principe selon lequel le poste de président est pourvu par roulement géographique équitable entre les groupes régionaux, en 2011, le président devrait être le représentant d'un membre du Groupe des États d'Afrique. | UN | ووفقا لنظام التناوب الجغرافي العادل بين المجموعات الإقليمية في شغل منصب الرئيس، ينبغي أن يكون الرئيس لسنة 2011 ممثل إحدى الدول الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية. |