Évaluation des ressources en gaz naturel, y compris les méthodes géologiques et géophysiques de prospection | UN | تقييم موارد الغاز الطبيعي، بما في ذلك الطرق الجيولوجية والجيوفيزيائية للتنقيب عن الغاز الطبيعي |
:: Auteur d'environ 100 articles scientifiques dans des revues nationales et internationales portant notamment sur des questions liées aux caractéristiques géologiques et géophysiques des marges continentales à travers le monde | UN | :: نشر له نحو 100 مقال علمي في مجلات وطنية ودولية، تناول فيها مواضيع من بينها المسائل المتعلقة بالخصائص الجيولوجية والجيوفيزيائية للهوامش القارية في أنحاء العالم |
16.2 Preuves géologiques et géophysiques à prendre en considération | UN | 16-2 الأدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية ذات الصلة بالمشكلة |
Il nous faut une démarche multilatérale et des critères précis sur la base d'informations géologiques et géophysiques. | UN | فنحن نحتاج إلى نهج متعدد الأطراف ومعايير واضحة تستند إلى معلومات جيولوجية وجيوفيزيائية. |
Les États côtiers peuvent aussi présenter des données géologiques et géophysiques comme preuve supplémentaire de l'emplacement du talus continental. | UN | كما يمكن للدول الساحلية أن تقدم بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لتكملة اﻷدلة على وجود قاعدة المنحدر القاري في ذلك الموقع. |
Cours d'initiation pratique à la réalisation de levés géologiques et géophysiques | UN | دورة توجيه ميداني في مجال المسح الجيولوجي والجيوفيزيائي |
6.2 Preuves géologiques et géophysiques 47 | UN | اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية |
Elle fera des recommandations en se fondant sur la méthode mathématique appliquée au cas par cas, et compte tenu de tous les autres éléments de preuve géologiques et géophysiques présentés par l'État côtier. | UN | وستصدر اللجنة توصياتها بناء على المنهجية الرياضية المطبقة على أساس كل حالة على حدة، وعلى ضوء كل ما تقدمه الدولة الساحلية من اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية اﻷخرى. |
Elle a toutefois noté à cet égard que cette assistance ne porterait pas sur les campagnes d'acquisition de données géologiques et géophysiques. | UN | غير أن المتحدثة أشارت من هذه الناحية إلى أن الحملات التي تهدف إلى الحصول على البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية ليست موضوع هذه المساعدة. |
:: Exploration du sous-sol en trois dimensions à l'aide du SIG : une procédure a été établie pour intégrer les données géologiques et géophysiques et celles relatives aux trous de sonde dans les méthodes d'évaluation des eaux souterraines. | UN | :: استكشاف نظام المعلومات الجغرافية ثلاثي الأبعاد تحت السطح: وضع إجراء لدمج المعلومات الجيولوجية والجيوفيزيائية والخاصة بحفر الآبار في إطار منهجيات تقييم المياه الجوفية. |
L'Opération a chargé des entreprises locales de réaliser les études géologiques et géophysiques nécessaires et de forer des puits dans les trois secteurs. | UN | وقد حددت العملية المختلطة المقاولين المحليين اللازمين لإجراء الدراسات الاستقصائية المائية الجيولوجية والجيوفيزيائية الضرورية، ولحفر الآبار الجوفية في جميع القطاعات الثلاثة. |
Il s'agit essentiellement de l'écologie des mers polaires, de la dynamique des couches de glace, de l'observation des conditions météorologiques, de la détection des traces laissées par d'infimes quantités de matière dans la glace, dans l'air et en mer et de leurs effets sur l'environnement, et de l'établissement de cartes géologiques et géophysiques de la région entourant la station. | UN | وتتعلق هذه الدراسات، في المقام اﻷول، ببيئة البحار القطبية؛ وديناميكيات الصفائح الجليدية؛ ورصد اﻷحوال المناخية؛ وتقصي اﻵثار الكاشفة في الجليد، والهواء، والبحار وما لها من نتائج بيئية؛ ورسم الخريطة الجيولوجية والجيوفيزيائية للمنطقة المحيطة بالمحطة. |
e) Privatiser les entreprises et les transformer en sociétés par actions spécialisées dans les services géologiques et géophysiques. | UN | )ﻫ( نقل ملكية الشركات الى القطاع الخاص وإعادة تنظيمها على شكل شركات مساهمة متخصصة في الخدمات الجيولوجية والجيوفيزيائية. |
5.2.6 La base de données géologiques et géophysiques utilisée pour situer la région définie comme étant la base du pied du talus continental pourra inclure les sources de données suivantes : | UN | ٥-٢-٦ ويجوز أن تشمل قاعدة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية المستخدمة في تحديد المنطقة المعرفة في الطلب بأنها قاعدة سفح المنحدر القاري، أي مجموعة من مصادر البيانات التالية: |
Ainsi, les résultats de l'interprétation de l'ensemble des données géologiques et géophysiques justifient le bien-fondé du rattachement du bassin amérasien (ride de Lomonossov, ride de Mendeleyev et ride Alpha) aux composantes de la marge continentale. | UN | وهكذا، فإن نتائج قراءة البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية تدعم تصنيف تضاريس الحوض الأمريكي الآسيوي (ارتفاع لومونوسوف وارتفاعا منديلييف وآلفا) كجزء من الهامش القاري. |
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques. | UN | ويتطلب ذلك إجراء تحليل لقياسات الأعماق، وبيانات جيولوجية وجيوفيزيائية ومنهجيات للمساحة الجيوديسية. |
Une base de données géologiques et géophysiques a été établie pour le secteur de l'océan Indien de l'est de l'Antarctique. | UN | وأعدت قاعدة بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية لقطاع المحيط الهندي في شرق أنتاركتيكا. |
En outre, il impose aux parties d'échanger les informations géologiques et géophysiques dont elles disposent afin de déterminer la présence éventuelle et la situation de gisement transfrontières. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن كلا الطرفين مطالب بتقاسم ما لديه من معلومات جيولوجية وجيوفيزيائية مع الطرف الآخر بغية تحديد أماكن وجود أي حقول محتملة عابرة للحدود. |
On a donc analysé tous les éléments géologiques et géophysiques dont on disposait sur le bassin arctique, et des expéditions ont réalisé en outre des études spéciales. | UN | ولذلك فقد جرى تحليل جميع ما يتوفر من بيانات جيولوجية وجيوفيزيائية تتعلق بحوض المتجمد الشمالي، كما أجريت دراسات ميدانية إضافية خاصة. |
Connaissances et compétences techniques : Gestion des questions géologiques et géophysiques, promotion et négociation, réglementation | UN | الخبرات المهنية: الإدارة، والترويج، والتفاوض، والتنظيم في المجالين الجيولوجي والجيوفيزيائي |
6.2 Preuves géologiques et géophysiques | UN | ٦-٢ الدليل الجيولوجي والجيوفيزيائي |