"gérés par le bureau" - Translation from French to Arabic

    • التي يديرها مكتب
        
    • التي يديرها المكتب
        
    • منها يديرها مكتب
        
    Projets mondiaux gérés par le Bureau des politiques de développement UN المشاريع العالمية التي يديرها مكتب السياسات الإنمائية
    20 contrats-cadres gérés par le Bureau régional d'achat ont fait l'objet d'un suivi. UN 20 عقدا إطاريا من العقود التي يديرها مكتب المشتريات الإقليمي تم دعمها
    Au cours des 13 dernières années, le Japon a apporté une contribution de 21 millions de dollars aux différentes activités antimines en Afghanistan, y compris des projets de déminage gérés par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires en Afghanistan et d'aide aux victimes gérés par le Service de l'action antimines. UN فخلال الـ 13 سنة الماضية ساهمت اليابان بما بلغت جملته 21 مليون دولار لمختلف الأنشطة المتعلقة بالألغام في أفغانستان، بما في ذلك مشاريع إزالة الألغام التي يديرها مكتب الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية المقدمة لأفغانستان ومساعدة الضحايا التي تشرف عليها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Pour 25 de ces manifestations, la participation des experts du Comité a été intégralement ou partiellement financée par les organisateurs ou des donateurs (à savoir par des sources autres que les fonds gérés par le Bureau des affaires de désarmement). UN وقد غطت الجهات المنظمة أو الراعية كامل تكاليف مشاركة خبراء اللجنة في 25 نشاطا، أو جزءا من تلك التكاليف، أي أن التمويل جاء من مصادر بخلاف الصناديق التي يديرها مكتب شؤون نزع السلاح.
    Des employés dotés de compétences spécialisées ont exécuté des missions utiles pour ces pays, sans frais pour les projets des Nations Unies gérés par le Bureau. UN ونفذ الموظفون الذين توفرت لهم الخبرة الفنية المتخصصة مهمات أفادت هذه البلدان دون تكلفة تتحملها مشاريع الأمم المتحدة التي يديرها المكتب.
    Le Comité consultatif relève dans les renseignements complémentaires qui lui ont été fournis que le Haut Commissariat dispose de neuf bureaux extérieurs < < détachés > > , dont six sont gérés par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي قدمت إليها أن المفوضية لديها تسعة مكاتب ميدانية مستقلة، ستة منها يديرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    ii) Participation accrue du personnel aux programmes de cours et de perfectionnement gérés par le Bureau au titre du sous-programme; UN ' 2` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية في إطار هذا البرنامج الفرعي؛
    Outre les ressources du Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional, les activités du Centre peuvent être financées par les contributions volontaires aux autres fonds fiduciaires pour le désarmement gérés par le Bureau des affaires de désarmement. UN وبالإضافة إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي يمكن أن تُمول أنشطة المركز من التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية الأخرى المعنية بنزع السلاح التي يديرها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    En ce qui concerne les projets pilotes, il a confirmé le recours aux fonds gérés par le Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, surtout pour l'initiative à l'appui des stratégies d'élimination de la pauvreté. UN وفيما يتعلق بالمشاريع التجريبية، أكد أن ثمة التجاء الى اﻷموال التي يديرها مكتب دعم السياسات والبرامج، وخاصة اﻷموال المتصلة بمبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر، وذلك بشأن البرامج الموضوعة في مجال القضاء على الفقر.
    En ce qui concerne les projets pilotes, il a confirmé le recours aux fonds gérés par le Bureau des politiques et de l'appui aux programmes, surtout pour l'initiative à l'appui des stratégies d'élimination de la pauvreté. UN وفيما يتعلق بالمشاريع التجريبية، أكد أن ثمة التجاء الى اﻷموال التي يديرها مكتب دعم السياسات والبرامج، وخاصة اﻷموال المتصلة بمبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر، وذلك بشأن البرامج الموضوعة في مجال القضاء على الفقر.
    a) i) Participation accrue du personnel aux programmes de perfectionnement et d'organisation des carrières gérés par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين، وإتمامهم بنجاح برامج التعلم وتحسين القدرات التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Le recueil des statistiques de 2009 comportait pour la première fois des informations sur toutes les contributions et les sorties d'argent des fonds d'affectation spéciale multidonateurs gérés par le Bureau du PNUD chargé des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. UN وشملت الخلاصةُ الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المصروفات منها.
    a) i) Participation accrue du personnel aux programmes de perfectionnement et d'organisation des carrières gérés par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية وإتمامها بنجاح
    a) i) Participation accrue du personnel aux programmes de perfectionnement et d'organisation des carrières gérés par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية وإتمامها بنجاح
    a) i) Participation accrue du personnel aux programmes de perfectionnement et d'organisation des carrières gérés par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN (أ) ' 1` زيادة مشاركة الموظفين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي التي يديرها مكتب إدارة الموارد البشرية وإتمامها بنجاح
    XIII. Fonds gérés par le Bureau du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs, et année de création UN الثالث عشر - الصناديق التي يديرها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسنوات التي أنشئت فيها هذه الصناديق
    Un examen d'ensemble des fonds d'affectation spéciale multidonateurs gérés par le Bureau depuis sa création est donné à la figure XIII ci-après. UN 107 - ويقدم الشكل الثالث عشر أدناه نظرة عامة عن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين منذ إنشائه.
    Le Recueil de statistiques de 2009 comportait pour la première fois des informations sur toutes les contributions et les sorties d'argent des fonds d'affectation spéciale multidonateurs gérés par le Bureau du PNUD chargé de ces fonds. UN وشملت الخلاصة الإحصائية لعام 2009 لأول مرة معلوماتٍ عن جميع المساهمات في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها مكتب البرنامج الإنمائي للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكذلك جميع المبالغ المدفوعة منها.
    Depuis 2009, le budget ordinaire de l'UNSOA est passé de moins de 200 millions de dollars par an à près de 450 millions de dollars en 2012/13 et les trois fonds d'affectation spéciale gérés par le Bureau d'appui et l'UNPOS ont reçu quelque 90 millions de dollars de contributions. UN 58 - ومنذ عام 2009، زادت ميزانية مكتب دعم البعثة من أقل من 200 مليون دولار في السنة لتبلغ حوالي 450 مليون دولار في الفترة 2012/2013، وتلقت الصناديق الاستئمانية الثلاثة التي يديرها مكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي حوالي 90 مليون دولار من التبرعات.
    Entre 2004 et 2009, le montant des fonds gérés par le Bureau est demeuré relativement constant, sauf en 2005, où il a doublé en raison du tsunami survenu dans l'océan Indien. UN وقد ظل مستوى الأموال التي يديرها المكتب ثابتا إلى حد ما في الفترة من 2004 إلى 2009، ما عدا في عام 2005 الذي تضاعفت فيه بسبب تسونامي المحيط الهندي.
    Il ressort de l'enquête menée en 2012 par l'UNOPS auprès de ses clients que seulement 38 clients ayant fait l'expérience de projets d'équipement gérés par le Bureau (49 %) se disaient satisfaits du rapport coût-efficacité des services fournis par le Bureau. UN 71 - وتشير الدراسة الاستقصائية التي أجريت لزبائن المكتب في عام 2012 إلى أن 38 في المائة فقط من الزبائن ممن لهم خبرة بمشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها المكتب (49 في المائة) راضون عن أن المكتب يقدم خدمة تتسم بفعالية التكلفة.
    Le Comité consultatif relève dans les renseignements complémentaires qui lui ont été fournis que le Haut-Commissariat dispose de neuf bureaux extérieurs < < détachés > > , dont six sont gérés par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي قدمت إليها أن المفوضية لديها تسعة مكاتب ميدانية مستقلة، ستة منها يديرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more