Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
n.d.-1,61 Sol, niveau de fond (ng/g poids sec) | UN | خلفية التربة (نانوغرام/غرام بالوزن اليومي) |
Les concentrations mesurées allaient du non détectable à 347,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات من عدم الرصد إلى 347.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
On y avait trouvé des concentrations de PCCC allant de 4,9 à 484,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت تركيزات SCCPS بين 4.9 و484.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Les concentrations mesurées allaient du non détectable à 347,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات من عدم الرصد إلى 347.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
On y avait trouvé des concentrations de PCCC allant de 4,9 à 484,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت تركيزات SCCPS بين 4.9 و484.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Les concentrations mesurées allaient du non détectable à 347,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات من عدم الرصد إلى 347,4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
On y avait trouvé des concentrations de PCCC allant de 4,9 à 484,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت تركيزات SCCPS بين 4,9 و484,4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/g poids sec. | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196,6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
Ils ont trouvé une concentration de 5 ng/g poids sec dans les couches profondes de la période pré-industrielle. | UN | ووجد تركيز بمقدار 5 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في الشريحة العميقة من رواسب ما قبل الصناعة. |
Les concentrations mesurées allaient du non détectable à 347,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت التركيزات من عدم الرصد إلى 347.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
On y avait trouvé des concentrations de PCCC allant de 4,9 à 484,4 ng/g poids sec. | UN | وتراوحت تركيزات SCCPS بين 4.9 و484.4 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
La plus forte concentration (800 ng/g poids sec) a été relevée dans la couche de l'année 1971 (Muir et al. 1999a). | UN | ولوحظ أعلى تركيز وقدره (800 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف) في شريحة مؤرخة 1971 (Muir وآخرون 1999أ). |
Sol, milieu urbain (ng/g poids sec) | UN | التربة في المناطق الحضرية (نانوغرام/غرام بالوزن اليومي) |
Ils ont obtenu des valeurs allant du non détectable à 96 ng/g poids sec chez les ombles chevaliers et de 10,7 à 13,8 ng/g poids sec chez les épinochettes. | UN | وتراوحت تركيزات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من تركيزات لا يتيسر اكتشافها إلى 96 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف وبين 10,7 إلى 13,8 نانوغرام/غرام في الوزن الجاف في أسماك الشار القطبي وأبو شوكة على التوالي. |
Les concentrations cumulées variaient de 80 à 3800 pg/g poids sec, le congénère majoritaire étant l'heptaBDE 183, avec un profil de distribution qui ressemblait à celui de la préparation commerciale Bromkal 79-8DE. | UN | واختلفت التركيزات الإجمالية من 80 إلى 800 3 بيكوغرام/غرام وزن جاف مع شيوع الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل 183 في توزيع المتجانسات الذي يشابه التركيبة التجارية، بروم كال 79-8DE. |
Environnement Canada (1999) a utilisé l'approche du partage à l'équilibre entre l'eau et les sédiments pour calculer une valeur critique de toxicité pour les organismes vivant dans ces derniers, en partant d'une concentration de 20,8 ug/g poids sec. | UN | 86 - واستخدمت وزارة البيئة الكندية (1999) نهج التفرق المتوازن في الرواسب المائية لتقدير قيمة السمية الحرجة بالنسبة للكائنات الرسوبية بمقدار 20,8 ميكروغرام/غرام من الوزن الجاف. |
Les concentrations mesurées dans les carottes augmentent exponentiellement à partir de cette date, avec un pic de 2,5 ng/g poids sec en 2001. | UN | ومنذ ذلك الوقت ازدادت التركيزات في مركز الرواسب بطريقة أسية لتصل إلى أعلى مستوى لها في عام 2001 (2.5 نانوغم/غم من الوزن الجاف). |