Je voudrais saluer ici M. Yau Odei Osei et Mme Gabriela Martinic des efforts qu'ils ont menés sur leurs thèmes respectifs. | UN | وأود هنا أن أشيد بالسيد ياو أودي والسيدة غابرييلا مارتينيك على الجهود التي بذلاها بشأن البنود التي تخصهما. |
Si les délégations n'ont aucune observation à faire sur le rapport du Groupe de travail I, j'invite la Présidente du Groupe de travail II, Mme Gabriela Martinic, à présenter son rapport. | UN | إذا لم تكن لدى الوفود أية ملاحظات على تقرير رئيس الفريق العامل الأول، فإنني أدعو رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك لتقديم تقريرها. |
À ce propos, j'adresse des remerciements tout particuliers à Mme Philomena Murnaghan et à Mme Gabriela Martinic, qui ont travaillé sans relâche et m'ont loyalement soutenu dans l'exécution de ma tâche. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أعرب عن امتناني الخاص للسيدة فيلومينا ميرنغان والسيدة غابرييلا مارتينيك على جهودهما الدؤوبة وعلى دعمهما الدائم للهيئة. |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غبرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غبرييلا مارتينيك |
Le Groupe de travail II, remarquablement présidé jusqu'à peu, par Mme Gabriela Martinic, se concentrera sur un document de travail officieux abordant un large éventail de mesures de confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | والفريق الثاني - الذي ظلت تترأسه باقتدار إلى وقت قريب السيدة غابرييلا مارتنيك - سيركز على ورقة غفل تعالج طائفة واسعة من تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Par ailleurs, j'ai été informé par la Présidente du Groupe de travail II, sur les armes classiques, Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, qu'elle se trouve dans l'impossibilité de continuer à assumer ses fonctions de présidente du Groupe de travail. | UN | ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل. |
Au nom de la Commission et en mon nom propre, je voudrais remercier Mme Gabriela Martinic de ses efforts inlassables ainsi que de son précieux apport aux délibérations du Groupe de travail II et de la Commission. | UN | فباسم الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أود أن أشكر السيدة غابرييلا مارتينيك على جهودها المضنية وإسهامها القيم في مداولات الفريق العامل الثاني والهيئة. |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
La Commission élit Mme Gabriela Martinic (Argentine) Vice-Présidente. | UN | انتخبت اللجنة السيدة غابرييلا مارتينيك (الأرجنتين)، نائبة للرئيس. |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
Mme Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
J'aimerais également, au nom de la Commission et en mon nom personnel, exprimer notre sincère gratitude aux Vice-Présidents de la Commission, Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, M. Detlev Wolter, de l'Allemagne, et M. Lotfi Boucharra, du Maroc, pour leur contribution des plus efficaces aux travaux de la Commission. | UN | واسمحوا لي أيضا، باسم اللجنة وبالأصالة عن نفسي، بأن أعرب عن امتناننا الصادق لنواب رئيس اللجنة، السيدة غبرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، والسيد ديتليف فولتر ممثل ألمانيا، والسيد لطفي بوشعراء ممثل المغرب، على إسهامهم البالغ الفعالية في أعمال اللجنة. |
Le Groupe de travail s'est réuni sous la présidence de Mme Gabriela Martinic (Argentine) et a tenu six séances entre les 28 juin et le 6 juillet. | UN | واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السيدة غبرييلا مارتينيك (الأرجنتين) وعقد ست جلسات في الفترة بين 28 حزيران/يونيه و 6 تموز/يوليه. |
La Suisse est reconnaissante à M. Odei Osei, du Ghana, et à Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, pour les versions révisées de leurs rapports, et je profite de cette occasion pour féliciter M. Alaa Isaa et M. Mourao Santiago, du Brésil, pour leur élection à la fonction de Présidents des deux Groupes de travail. | UN | وتعرب سويسرا عن تقديرها للسيد أودي أوسي، ممثل غانا، والسيدة غابرييلا مارتنيك على النسختين المنقحتين لتقريريهما. واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على السيد علاء عيسى والسيد سانتياغو موراو، ممثل البرازيل، لانتخابهما لرئاسة الفريقين العاملين. |
Je voudrais également remercier M. Yaw Odei Osei, du Ghana, et Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, qui ont si bien présidé les Groupes de travail ces dernières années, et j'apprécie l'empressement de M. Alaa Isaa, de l'Égypte, et M. Santiago Irazabal Mourão du Brésil, à assumer leurs responsabilités très rapidement. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد ياو أودي أوسي ممثل غانا والسيدة غابرييلا مارتنيك ممثلة الأرجنتين على ما قاما به من عمل جيد في رئاستهما للفريقين العاملين خلال السنوات القليلة الماضية، وأعرب عن تقديري لاستعداد السيد علاء عيسى ممثل مصر والسيد سانتياغو إرازابا موراو ممثل البرازيل على توليهما مسؤولياتهما عقب إخطار قصير المدة. |