"gahr" - Translation from French to Arabic

    • غار
        
    La délégation norvégienne était dirigée par S. E. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères. UN ورأس معالي السيد جوناس غار ستور، وزير الشؤون الخارجية، وفد النرويج.
    Le Ministre Gahr Støre se trouvait déjà, je crois, il y a dix ans, à Genève dans un rôle différent. UN لقد كان الوزير غار ستور، حسبما أعلم، في جنيف منذ عقد بصفة مختلفة.
    Midi 30 S.E. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège UN 30/12 معالي السيد يوناس غار ستور، وزير خارجية النرويج
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Royaume de Norvège, S. E. M. Jonas Gahr Støre. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوناس غار ستور، وزير خارجية مملكة النرويج.
    5. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères, a rappelé que la promotion des droits de l'homme universels constituait du point de vue du Gouvernement norvégien, une valeur fondamentale et un objectif majeur. UN 5- ذكر جوناس غار ستور، وزير الشؤون الخارجية، أن النهوض بحقوق الإنسان العالمية هو قيمة وهدف أساسيين بالنسبة لحكومة النرويج.
    Président de la conférence, le Ministre norvégien des affaires étrangères, Jonas Gahr Støre, l'a conclue en déclarant que les dirigeants du monde, en particulier ceux des États dotés d'armes nucléaires, devraient prendre une série de mesures pour en libérer le monde. UN واستنتج رئيس المؤتمر، وزير الشؤون الخارجية النرويجي، السيد جوانس غار ستور، أنه يلزم اتخاذ سلسلة من الخطوات من جانب قادة العالم، لا سيما قادة الدول الحائزة للأسلحة النووية والقادرة على إنتاجها، من أجل قيام عالم خال من الأسلحة النووية.
    Président de la conférence, le Ministre norvégien des affaires étrangères, Jonas Gahr Støre, l'a conclue en déclarant que les dirigeants du monde, en particulier ceux des États dotés d'armes nucléaires, devraient prendre une série de mesures pour en libérer le monde. UN واستنتج رئيس المؤتمر، وزير الشؤون الخارجية النرويجي، السيد جوانس غار ستور، أنه يلزم اتخاذ سلسلة من الخطوات من جانب قادة العالم، لا سيما قادة الدول الحائزة للأسلحة النووية والقادرة على إنتاجها، من أجل قيام عالم خال من الأسلحة النووية.
    Le même jour, le Comité spécial de liaison, sous la présidence de M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège, s'est réuni et a accueilli avec satisfaction le programme politique de l'Autorité palestinienne de mise en place d'un État palestinien dans les deux ans, et a exigé l'ouverture des points de passage à Gaza. UN 3 - وفي اليوم ذاته، اجتمعت لجنة الاتصال المخصصة برئاسة وزير الخارجية النرويجي السيد يوناس غار ستور، ورحبت بالبرنامج السياسي للسلطة الفلسطينية الذي يهدف إلى إقامة دولة فلسطينية في غضون عامين وطالبت بفتح المعابر المؤدية إلى غزة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je voudrais souhaiter une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège, qui a accepté notre invitation à s'exprimer devant la Conférence du désarmement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى معالي السيد يوناس غار ستور، وزير الشؤون الخارجية للنرويج، لقبوله دعوتنا لمخاطبة المؤتمر.
    13 heures S.E. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège et Coprésident du Comité spécial de liaison (sur la Conférence de donateurs pour la Palestine) UN 00/13 معالي السيد جوناس غار ستور، وزير خارجية النرويج والرئيس المشارك للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني (بشأن مؤتمر المانحين لفلسطين)
    13 h 10 S.E. M. Mahmoud Abbas, Président de l'Autorité palestinienne; S.E. M. Jonas Gahr Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège; et Mme Karen AbuZayd, Commissaire générale de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) (sur la Commémoration de haut niveau du soixantième anniversaire de l'UNRWA) UN 10/13 فخامة السيد محمود عباس، رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية؛ وسعادة السيد يوناس غار ستور، وزير خارجية النرويج؛ والسيدة كارين أبو زيد، المفوضة العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) (بشأن الاحتفال الرفيع المستوى بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأونروا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more