| Fais face à l'aéroport, Galvez. | Open Subtitles | نعم. انظر نحو المطار,جالفيز. |
| J'envoie Galvez sur le toit tout de suite. | Open Subtitles | جالفيز سيكون فوق سقف المنزل الان. |
| Fais face à l'aéroport, Galvez. | Open Subtitles | انظر الى المطار, جالفيز. |
| Vice-Présidents : S. Gonzalez Galvez (Mexique) Du 16 au 23 avril 1996. | UN | نواب الرئيس: س. غونزاليز غالفيز )المكسيك(* |
| À l'invitation du Président, M. Galvez (Chili) prend place à la table du Comité. | UN | 42 - بناء على دعوة رئيس اللجنة، أخذ السيد غالفيز (شيلي) مكانه إلى مائدة اجتماع اللجنة. |
| 18. Julio César Galvez Rodríguez, collaborateur à l'organisation non officielle Cuba Free Press, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 18- خوليو سيسار غالبيس رودريغيس، متعاون مع منظمة صحافة كوبا الحرة، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
| Galvez me les a obtenus. | Open Subtitles | حصل عليهم جاليفز من اجلى. |
| Savoir ce que savent l'inspecteur Galvez de la Police de Chicago, et le procureur Doyle. | Open Subtitles | " ما يعرفه المحقق " جالفيز " من شرطة " شيكاغو |
| L'inspecteur Galvez et son équipe ont localisé le tireur, mais c'est tout pour l'instant. | Open Subtitles | المحقق " جالفيز " وفريقه مصر على موقع القاتل ولكن هذا كل شيء حالياً |
| Eh bien, c'est parce que Galvez est totalement inutile, et qu'on ne peut pas faire confiance à Doyle. | Open Subtitles | حسناً هذا لأن " جالفيز " عاجز بالكامل و " دويل " لا يمكن الثقة به |
| C'est une place publique. Il y aura des caméras de sécurité partout. Galvez ? | Open Subtitles | إنّها ساحة عموميّة، ستكون هناك كامرات في كلّ مكان، (جالفيز) ؟ |
| M. Galvez (Chili) demande quel rôle les Nations Unies devraient jouer pour promouvoir une croissance plus < < verte > > et plus inclusive. | UN | 29 - السيد جالفيز (شيلي): سأل عن الدور الذي ينبغي أن تؤديه الأمم المتحدة لتعزيز نمو أكثر إدماجا ومراعاة للبيئة. |
| Son nom est Sebastian Rovira Galvez. | Open Subtitles | اسمه سيباستيان روفيرا جالفيز |
| - Galvez, es-tu là-haut ? - Oui. | Open Subtitles | جالفيز, هل صعدت إلى السطح؟ |
| M. Galvez (Chile) (parle en espagnol) : La situation actuelle à Gaza est absolument insoutenable et inacceptable. | UN | السيد غالفيز (شيلي) (تكلم بالإسبانية): الحالة الراهنة في غزة غير مستدامة تماما ولا يمكن قبولها مطلقا. |
| Diplômé en droit et sciences sociales, Université Mariano Galvez (Guatemala); en attente de passage de l'examen en vue de l'obtention du titre d'avocat. | UN | دبلوم حقوق وعلوم اجتماعية، جامعة ماريانو غالفيز (غواتيمالا)؛ على قائمة الممتحنين للحصول على درجة المحاماة |
| M. Galvez (Chili) a expliqué que la crise de 2008 avait ouvert de nouvelles possibilités de collaboration et de réforme sur le plan international. | UN | 27 - وأوضح السيد غالفيز (شيلي) أن أزمة عام 2008 أتاحت فرصاً جديدة في مجال التعاون الدولي والإصلاح. |
| M. Galvez (Chili) dit que le Gouvernement chilien est heureux que la réunion en faveur de la paix israélo-palestinienne ait eu lieu à Santiago et qu'elle ait suscité une telle participation. | UN | 43 - السيد غالفيز (شيلي): قال إن حكومة شيلي تشعر بالاغتباط إزاء انعقاد الاجتماع المتعلق بدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني في سانتياغو، وإن حضور هذا الاجتماع قد تم على النحو المنشود. |
| Julio César Galvez Rodríguez, collaborateur à l'organisation non officielle Cuba Free Press, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 25- خوليو سيسار غالبيس رودريغيس، متعاون مع منظمة صحافة كوبا الحرة، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
| 19. Julio César Galvez Rodríguez, collaborateur à l'organisation non officielle Cuba Free Press, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 19- خوليو سيسار غالبيس رودريغيس، متعاون مع منظمة صحافة كوبا الحرة، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
| 18. Julio César Galvez Rodríguez, collaborateur à l'organisation non officielle Cuba Free Press, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 18- خوليو سيسار غالبيس رودريغيس، متعاون مع منظمة صحافة كوبا الحرة، حكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
| Galvez, dis-moi que tu m'as entendu. | Open Subtitles | جاليفز, اخبرني أن الأمر تم. |