"gamine" - Translation from French to Arabic

    • الفتاة
        
    • طفلة
        
    • الطفلة
        
    • صغيرة
        
    • الفتاه
        
    • طفله
        
    • صغيرتي
        
    • الصبيّة
        
    • صغيره
        
    • طفلتي
        
    • الصغيره
        
    • الطفله
        
    • مراهقة
        
    • بالطفلة
        
    • كطفلة
        
    Pour être honnête, gamine, notre réputation est déjà bien saccagée. Open Subtitles لنكون منصفين، أيتها الفتاة سمعتنا لقد تحطمت بالفعل
    Emmène cette gamine au deuxième étage et donne-lui un bain. Open Subtitles خذي هذه الفتاة الى الطابق الثاني و حمميها
    Il garderait son travail secret, mais j'étais une gamine curieuse. Open Subtitles استمر بإبقاء عمله سريًّا لكنّي كنت طفلة فضولية
    Fermer des casernes de pompiers, c'était votre rêve de gamine ? Open Subtitles هل إغلاق المحطات كان حلمك عندما كنتِ طفلة ؟
    28 ans à protéger une gamine que je connais pas. Open Subtitles 28سنة كنت أحمي الطفلة التي لم أقابلها قط
    J'étais une sale gamine avec un esprit fermé, n'est-ce pas ? Open Subtitles رائع انا كنت صغيرة شقية منغلقة العقل اليس كذلك؟
    Comment t'as pu chopper la syphilis avec une si jolie gamine à la maison ? Open Subtitles كيف تكون مصابا بالزهري هناك في الوطن وتنجب مثل هذه الفتاة اللطيفة؟
    Elle loge chez une amie. Vous savez, cette gamine. Open Subtitles تقيم مع إحدى صديقاتها تلك الفتاة ماريتزا
    Tu veux vraiment traîner cette pauvre gamine avec toi ? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تسحب تلك الفتاة المسكينة معك في الأسفل ؟
    Cette gamine a enfreint la loi, en a tiré profit, et a eu une tape sur les doigts. Open Subtitles هذه الفتاة قامت بالتعدي على القانون والإستفادة منه وحصلت على الإشادة
    On ne va pas la mettre en danger, mais c'est une gamine à la rue, dépassée avec un gosse malade. Open Subtitles حسناً, نحن لن نضعها في اي خطر لكنها طفلة تعيش في الشارع,وتتحمل مسؤولية طفل صغير مريض
    Tu n'as pas du tout l'air stressée. Qu'en sais-tu, gamine ? Open Subtitles لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة
    J'étais gamine, à l'école, et papa m'attendait là, à la fin de la journée, près de la grille. Open Subtitles كنت طفلة في المدرسة، وكان أبي موجوداً في نهاية اليوم، يقف عند السياج بانتظاري.
    Les empreintes de cette gamine sont partout dans cette cabane. Open Subtitles بصمات هذه الطفلة في جميع أنحاء محطة الحرس
    J'ignore qui je serais si je n'étais pas la gamine que sa mère a voulu tuer. Open Subtitles لا أعرف من سأكون إن لم أكن الطفلة التي حاولت أمها قتلها
    J'ai dû regarder cette gamine dans les yeux ce matin et lui dire, Open Subtitles توجب علي النظر الى وجه الطفلة هذا الصباح وقول،
    C'est pour ça que gamine je ne suis pas allée vivre chez ma mère. Open Subtitles تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي
    J'en ai marre de la traiter comme une sale gamine. Entrez. Open Subtitles لقد مللت من معاملتها كطفلة صغيرة تفضل بالدخول
    Je lui ai donné un surnom humiliant jusqu'à ce qu'il arrête de conduire comme une gamine. Open Subtitles لاعطيته اسم مخزي الى حد ان يتوقف مثل الفتاه الصغيرة
    Quand tu élèves une gamine tout seul, tes priorités changent. Open Subtitles جرب أن تُنشئ طفله بمفردك و ستتغير أولولياتك
    Je sais que cela n'a pas été facile pour toi, gamine. Open Subtitles انا اعرف هذا لم يكن بالسهل عليكي , صغيرتي ؟
    La gamine se rappelle l'avoir fait. Open Subtitles الصبيّة تتذكر افتعالها لذلك، فهي الفاعلة.
    Peut-être que j'en ai marre qu'on me considère comme une gamine. Open Subtitles ربما انا مرهقه من الجميع لأعقادهم اني فتاة صغيره
    Je trouve ignoble que tu te caches derrière ma gamine! Open Subtitles كما أنه يثير اشمئزازي كيف تختبئ وراء طفلتي.
    C'est juste la gamine qui accompagne l'Avatar. Open Subtitles انها فقط فتاه تسخير الهواء الصغيره التى كانت بصحبه الافاتار
    Tu diras à cette gamine que toutes les récoltes de Tamarang servent à nourrir la reine et ses amis. Open Subtitles اخبري هذه الطفله المُدلله ان كل المحاصيل في "تامارانج" تذهب لإطعام الملكه و اصدقائها الأغنياء.
    Ce qui est arrivé était une erreur et je ne me pardonnerai jamais de m'être égarée dans une sorte de rêve stupide de gamine. Open Subtitles ما حدث كان خطأ. وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية
    Je voulais juste rencontrer la gamine qui avait réussi. Open Subtitles أردت فقط الإجتماع بالطفلة التي أمكنها فعل كل ّ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more