"gand" - Translation from French to Arabic

    • غينت
        
    • غنت
        
    • غاند
        
    • جنت
        
    • وغينت
        
    • جينت
        
    Des experts provenant d'Indonésie et d'Espagne ont donné des informations complémentaires à celles des experts du port d'Anvers et du port voisin de Gand. UN وعمد خبراء من إندونيسيا وإسبانيا إلى استكمال ذلك بالخبرات المكتسبة في ميناء أنتويرب وميناء غينت المجاور.
    Projet financé par le Fonds de recherche de l'Université de Gand. UN بحث ممول من صندوق اﻷبحاث التابع لجامعة غينت.
    Projet financé par le Fonds de recherche de l'Université de Gand. UN بتمويل من صندوق اﻷبحاث التابع لجامعة غينت.
    Avocat général et procureur général par intérim près la Cour d'appel de Gand; procureur près le Tribunal de première instance de Gand Fraeyman Nele UN محام دفاع عام ونائب المدعي العام بالإنابة في محكمة الاستئناف في غنت؛ ومدع عام في المحكمة الابتدائية في غنت
    31. En 1998, le Centre international de la santé reproductive de Gand, en Belgique, a rédigé une étude sur les mutilations génitales féminines en Europe. UN 31- وفي عام 1998، أعد المركز الدولي للصحة الإنجابية في غاند ببلجيكا دراسة عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في أوروبا.
    Ils prévoient de réorganiser l'envoi de documents à l'ONU à compter du printemps 2000, après la réunion de réflexion à Gand des membres du forum électronique, sur la façon d'établir les documents destinés à l'ONU et à d'autres ONG. UN ونتوقع أن نتوصل إلى تدفق أكثر تنظيما للوثائق إلى الأمم المتحدة ابتداء من ربيع عام 2000، عندما نعقد اجتماعا للجنة استشارية تضم أعضاء مجموعتنا المعنية بالمناقشة بالوسائل الالكترونية في مدينة جنت لإعداد وثائق لتقديمها للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    Président du Comité scientifique sur la réorganisation de la police de Gand. UN رئيس اللجنة العلمية المعنية بإعادة تنظيم شرطة غينت.
    Commission chargée d'évaluer les projets d'aide judiciaire aux toxicomanes au niveau du district judiciaire de Gand. UN عضو لجنة تقييم مشاريع المساعدة القانونية المتعلقة بالمخدرات على مستوى دائرة غينت القضائية.
    Cet atelier a été organisé par l'UNESCO et l'Université de Gand. UN وقد اشتركت اليونسكو وجامعة غينت في تنظيم حلقة العمل هذه.
    Je tisse si bien que je peux battre toutes ces putes d'Ypres et de Gand. Open Subtitles أنا ماهره جيداً في فن الأغواء, يمكنني أبطال كل ألئك العاهرات في يبيرس و غينت.
    Fonctions 1er octobre 1978-30 septembre 1987 : Assistant à plein temps, Département de médecine légale et de psychologie, sous la direction du professeur P. Ghysbrecht, Université de Gand. UN ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٨ - ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧: مساعد متفرغ، قسم علم النفس الشرعي والاجتماعي، المدير: اﻷستاذ الدكتور ب. غيزبريخت، جامعة غينت.
    31 janvier 1990 : " Collocation " , à l'invitation du professeur Dierkens, Gand. UN ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠: محاضرة ألقاها بصفة زائر بعنوان ' ترتيب الدائنين ' بدعوة من اﻷستاذ ديركنز، غينت.
    8-9 mars 1990 : Colloque sur " L'utilisation judicieuse des médicaments chez les adolescents " , UG, Gand. UN ٨ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠: ندوة عن ' الاستخدام الواعي للعقاقير الطبية بين المراهقين ' ، جامعة غينت، غينت.
    16-17 janvier 1992 : Colloque du Groupe de recherche européen sur la criminalité transfrontière, UG, Gand. UN ١٦ - ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢: منتدى ' فريق اﻷبحاث اﻷوروبي المعني بالجريمة العابرة للحدود ' ، جامعة غينت، غينت.
    31 janvier 1992 : Colloque sur " Schengen, les aspects pratiques " , UG, Gand. UN ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢: ندوة بعنوان ' الجوانب العملية لاتفاق شينغين ' ، جامعة غينت، غينت.
    28-29 septembre 1993 : Président du congrès national sur la " Politique en matière de drogues à l'an 2000 " , ICC, Gand. UN ٢٨ - ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: رئيس المؤتمر الوطني المعني ﺑ ' سياسة المخدرات في عام ٢٠٠٠ ' ، مركز المؤتمرات الدولي، غينت.
    Parmi de nombreux autres accords de collaboration, on peut citer ceux que l'Université a signés avec le Consortium pour la recherche économique en Afrique (CREA) concernant les questions de développement et avec l'Université de Gand au sujet de l'organisation d'un programme de formation internationale sur la diversité biologique. UN وقد وقعت جامعة الأمم المتحدة اتفاقات تعاون مع أطراف عديدة منها اتحاد مؤسسات البحوث الاقتصادية الأفريقية للقيام بأعمال مشتركة بشأن المسائل الإنمائية ومع جامعة غنت لتنظيم برنامج دولي للتدريب في مجال التنوع البيولوجي.
    FORMATION Docteur en droit de l'Université de Gand (1968) UN دكتور في القانون، جامعة الدولة، غنت (1968)
    Il s'est félicité de la qualité de l'appui fourni par le Gouvernement belge et l'Université de Gand pour l'accueil de cette réunion et de l'aide financière accordée par les Gouvernements des pays suivants: Allemagne, Belgique, Canada, États-Unis d'Amérique, Finlande, Japon et RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; UN وأعربت عن تقديرها للدعم الممتاز الذي قدمته حكومة بلجيكا وجامعة غنت باستضافة حلقة العمل هذه، وللدعم المالي الذي قدمته حكومات ألمانيا وبلجيكا وفنلندا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان؛
    Il convient aussi de noter que parmi les intervenants le Centre international de Gand et le Comité interafricain étaient représentés. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن المركز الدولي في غاند ولجنة البلدان الأفريقية كانا ممثلين في تلك الجلسة.
    Ce projet, cofinancé par la Commission européenne et des institutions néerlandaises, avait pour objectif premier de publier une étude préparée par le Centre de santé reproductive de Gand (Belgique) sur la question des mutilations génitales féminines en Europe. UN وهذا المشروع الذي شاركت في تمويله المفوضية الأوروبية ومؤسسات هولندية، كان هدفه الأول نشر دراسة أعدها مركز الصحة الإنجابية في غاند ببلجيكا عن مسألة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في أوروبا.
    En mars 1997, un Congrès international sur la Qualité de la vie a été organisé et a eu lieu à Gand (Belgique). UN في آذار/مارس 1997، نُظم وعُقد في جنت ببلجيكا مؤتمر دولي معني بنوعية الحياة.
    Conférences prononcées sur diverses questions de droit international dans les universités de Montréal, Vienne, Thessalonique, Milan, Florence, Gand. UN - إلقاء محاضرات حول مسائل مختلفة تتعلق بالقانون الدولي في جامعات مونتريال وفيينا وتيسولينيكي، وميلانو، وفلورنسا، وغينت
    En 1986, Acomal est devenue insolvable et a été déclarée en faillite par le tribunal de commerce de Gand (Belgique) le 14 juin 1988. UN وفي عام 1986، أصبحت شركة " أكومال " في إعسار وأُعلن إفلاسها من جانب محكمة جينت التجارية في بلجيكا في 14 حزيران/يونيه 1988.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more