Les trappeurs cannibales, la fusillade entre gangsters, le suicide religieux collectif... | Open Subtitles | افخاخ اكلي لحوم البشر ,حروب العصابات انتحارات الطوائف الدينية |
Du chaos régnant sur les rues de New York, une légion de gangsters visionnaires s'élève. | Open Subtitles | .. من وسط فوضى شوارع مدينة نيويورك يظهر مجموعة مِن رجّال العصابات |
Je savais pas que je jouais aux cartes avec des gangsters. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني ألعب البطاقات مع رجال العصابات. |
Il y aura toujours des flics, tout comme il y aura toujours des gangsters. | Open Subtitles | سيكون هُناك دومًا عناصر شُرطة، كما سيكون هُناك دومًا رجال عصابات. |
L'auteur affirme que certains des gangsters ont témoigné, sous la torture, qu'il avait commis ce meurtre. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن بعض أفراد العصابة قد اعترفوا، تحت وطأة التعذيب، بارتكابه جريمة القتل هذه. |
On dirai des gangsters, et ils ont demandés à te voir. | Open Subtitles | - لأنهم يبدون كأفراد عصابة و يسألون عنك شخصياً |
Nous sommes là pour une rançon parce que nos pères sont des gangsters riches. | Open Subtitles | لقد احتجزونا من أجل الفدية لأن أباءنا من رجال العصابات الأغنياء |
Ce résultat a été obtenu, a-t-il affirmé, à la suite d’opérations menées par les unités spécialisées de la Police et que les agents de ces unités n’ont pas procédé à des exécutions sommaires en procédant à l’arrestation des gangsters. | UN | وأكد أن هذه النتيجة قد تحققت بعد العمليات التي قامت بها وحدات خاصة من الشرطة وأن أفراد هذه الوحدات لم يشرعوا في اﻹعدام بإجراءات موجزة عند قيامهم بالقبض على أفراد العصابات. |
Il n'y a rien de pire que des gangsters en avance. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أسوأ من رجال العصابات المبكرين |
Faudra continuer à tuer les gangsters. | Open Subtitles | ربما عليك مواصلة قتل رجال العصابات من أجلي. |
L'APE a plus de gangsters que Cérès. | Open Subtitles | منظمة اوبا لديها عدد من العصابات اكثر من سيريس |
Les gangsters prennent rarement au sérieux les affronts envers leur famille. | Open Subtitles | \u200fرجال العصابات نادراً ما يأخذون إهانات \u200fعائلاتهم بشكل جدي. |
Je suis venu ici, en espérant faire affaires avec de vrais gangsters. | Open Subtitles | رومي: أنا هنا كان متوقعا على التعامل مع بعض العصابات الحسنة النية. |
Je sors avec des PDG, pas des gangsters. | Open Subtitles | من عادتي مواعدة المدراء التنفيذيون، لا رجال العصابات |
Des gangsters locaux qui ont cette puissance de feu ? | Open Subtitles | عصابات محلية يحصلون على هذا النوع من قوة النيران؟ |
C'est au sujet de gangsters tués avec un massicot. | Open Subtitles | هذا بخصوص أفراد عصابات برتغاليين قتلى وقطاع ورق دامٍ كثيراً |
Je ne suis plus seulement un tueur, je peux aussi lancer des gangsters aux trousses des gens ? | Open Subtitles | اذن انا الان لست فقط القاتل الان يمكنني ارسال رجال عصابات صينية لتهديد الناس؟ |
Les témoins affirment que les gangsters ont tiré sur le cardinal. | Open Subtitles | هناك شهود يقولون أنّ رجال العصابة قتلوا الحَبر الكاثوليكي. |
Ces gangsters ont eu ce qu'ils méritaient pour ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
Ici, on a des futurs gangsters pour 3 cantons. Faut qu'on aille les saluer. | Open Subtitles | لدينا هنا من يريد أن يكون رجل عصابة في ثلاث مقاطعات، علينا القيام بجولة مصافحة صغيرة. |
Tous tes amis gangsters sont morts. Comment vas-tu les faire tuer ? | Open Subtitles | جميع أفراد عصابتك قد قتلوا فكيف ستسطيع قتل أي شخص ؟ |
C'est dingue. On côtoie gangsters et assassins. | Open Subtitles | هذا جنون، وضعتمونا هنا مع مجرمات و قاتلات. |
Ils ciblent des gens avec de l'argent entrés illégalement dans le pays... d'autres gangsters, d'autres criminels. | Open Subtitles | انهم يستهدفون اناسا يعرفون ان لديهم المال لقد تسللوا لداخل البلاد رجال عصابات اخرى مجرمون آخرون |
Chacun sait que la prétendue " ALK " est uniquement composée de bandes de gangsters et criminels, trafiquants de drogues et assassins qui voudraient faire du Kosovo-Metohija une plaque tournante du trafic mondial de stupéfiants. | UN | ومن المعروف جيدا أن " جيش تحرير كوسوفو " المزعوم لا يتألف إلا من عدد من جماعات السفاحين والمجرمين وتجار المخدرات والقتلة الذين يسعون إلى تحويل كوسوفو وميتوهيا إلى مركز لإمداد السوق العالمية بالمخدرات غير المشروعة. |