"geet" - Translation from French to Arabic

    • جيت
        
    • ياجيت
        
    Geet, il ne pense même pas à toi, il est heureux dans sa vie. Open Subtitles جيت .. هو حتى لا يفكر فيكى هو سعيد فى حياته
    Tout a été expliqué lorsque vous avez lancé ... la carte de téléphone avec son nom, Geet. Open Subtitles كل شىء واضح عندما اصدرت كارت الاتصال الدولى بإسمها .. جيت
    Geet n'a jamais dit qu'elle vous connaissait, mais vous êtes venu jusqu'ici à sa recherche. Open Subtitles جيت لم تقل انها تعرفك من قبل ولكنك قطعت كل هذه المسافة من اجلها
    Je vous aurais dit que la scène entre moi et Geet est Anshuman. Open Subtitles لقد قلت لك سابقا ماالحكاية بينى وبين جيت يا انشومان
    Écoute Geet, je suis très en colère maintenant. Open Subtitles انظرى ياجيت .. انا متضايق جدا جدا
    Qu'aurait fait Geet si elle avait été ici et que j'avais fait ça. Open Subtitles ماذا كانت ستفعل جيت لو كانت مكانى وافعل مثلك
    Je ne voulais pas croire que vous allez ramener notre Geet ici. Open Subtitles انا لم اصدق انك ستعيد ابنتنا جيت الى البيت
    - Ce serait meilleur si vous parliez d'abord à Geet. Open Subtitles سيكون من الافضل اذا تكلمت انت مرة مع جيت
    Maintenant, essaye cette folie! - Geet! Open Subtitles فلتتصرف تصرفات جنونية هيا جيت ..
    Vous vous trompez ! Il n'y a rien entre moi et Geet! Open Subtitles انت فهمت غلط لا شىء بينى وبين جيت
    La vie n'est pas juste une question de plaisir et de gaieté, Geet ! Open Subtitles الحياة ليست لهو ومرح فقط يا جيت
    Parce qu'il est impossible que Geet ne nous parle plus pendant 9 mois. Open Subtitles لان جيت لم تتصل بنا لمدة 9 شهور ..
    Je vous promets mon oncle, dans 10 jours j'ammènerai Geet à Bhatinda. Open Subtitles اعدك ياعمى ... خلال 10 ايام سأحضر جيت الى باتهيندا
    En fait, la famille de Geet est un peu inquiete. Open Subtitles فى الوقع .. عائلة جيت قلقة جدا
    Geet n'est pas rentré depuis les 9 derniers mois, Anshuman. Open Subtitles جيت لم تعد للمنزل من 9 شهور يا انشومان
    Geet tu viens avec moi. - Bon dieu, Aditya, laisse-moi partir. Open Subtitles جيت ستأتين معى اللعنة اديتيا ..
    Peu importe combien tu pleures, il ne reviendra pas, Geet. Open Subtitles مهما بكيتى او تألمتى هو لن يعود يا جيت
    Geet, le chapitre de Anshuman est terminée. Open Subtitles جيت .. فصل انشومان انتهى من حياتك
    Geet, nous partirons pour Bhatinda dans peu de temps. Open Subtitles جيت .. سنذهب الى باتهيندا بعد قليل
    Mais ne vous inquiétez pas, ok ? Geet est partie parler avec maman. Open Subtitles ولكن لا تقلق جيت تتكلم مع والدتها
    Il n'est pas nécessaire de te dire la raison, Geet. Open Subtitles ليس من الضرورى ان اخبرك بالسبب ياجيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more