"gens mourir" - Translation from French to Arabic

    • الناس يموتون
        
    • الناس تموت
        
    • أناس يموتون
        
    • الأشخاص يموتون
        
    • الناس وهم يموتون
        
    Il est resté conscient et a vu des gens mourir près de lui. UN وظلّ واعيا وشاهد الناس يموتون على مقربة منه.
    Je ne suis pas spéciale, mais j'ai vu assez de gens mourir pour comprendre la valeur d'une vie. Open Subtitles حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة.
    Je ne laisserai pas ces gens mourir. Open Subtitles أنا لست ستعمل السماح لهؤلاء الناس يموتون.
    Ils disent que le pire en étant policier est de voir ces gens mourir devant vous. Open Subtitles يقولون أن أسوء جزء بكونك شرطيا هو رؤية الناس تموت امامك
    Utiliser la vie de Thea comme objet de marchandage, laisser des gens mourir pour une cause perdue... Open Subtitles تتخذين من حياة (ثيا) ورقة ضغط، وتتركين أناس يموتون لأجل قضيه خاسرة
    Lorsque tu auras vu assez de gens mourir, lorsque tu auras vu Julia mourir, tu poignarderas les enfants toi-même ! Open Subtitles عندما تشاهد ما يكفي من الأشخاص يموتون عندما تشاهد جوليا تموت ستضع السكين على رقبة هؤلاء الأولاد بنفسك
    J'ai déjà vu beaucoup de gens mourir. Tu sais, et... Tu ne t'y habitues jamais, mais tu apprends à vivre avec. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الناس وهم يموتون وأنت لا تعتاد عليه مطلقًا ولكن تتعلم أن تتماشى معه
    Comment diras-tu à ton fils que tu as laissé ces gens mourir sans rien faire alors que tu pouvais les sauver ? Open Subtitles كيف ستخبر إبنكَ إنّكَ تركت هؤلاء الناس يموتون ؟ دون أن تفعل كل ما يمكنكَ على الإطلاق لإنقاذ حياتهم ؟
    J'ai vu tellement de gens mourir pendant la guerre. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من الناس يموتون أمامى خلال الحرب
    Tu ne crois pas qu'on a laissé les gens mourir à la Nouvelle Orléans parce qu'ils étaient pauvres, hein? Open Subtitles "أنت لا تظن أننا ندع الناس يموتون في "نيو أورلينز لأنهم كانوا فقراء, أليس كذلك؟
    J'ai vu des gens mourir, vraiment des tas de gens, sur la table d'opération. Open Subtitles ليس لديك أى شكوك؟ ..رأيت الناس يموتون كثير من الناس تموت فى الحقيقة
    Tout ceux qui disent que c'est notre boulot de rester assis à regarder les gens mourir. Open Subtitles كل من يقول أن عمَلَنا هو أن تجلِس وتشاهد الناس يموتون
    Je ne vais pas laisser ces gens mourir ici‎. Open Subtitles لنْ أترك هؤلاء الناس يموتون هنا
    Je ne veux plus voir les gens mourir. Open Subtitles لا أريد أن أظل أشاهد الناس يموتون.
    Je ne vais pas laisser ces gens mourir ici. Open Subtitles لنْ أترك هؤلاء الناس يموتون هنا
    mais Andre a vu beaucoup de gens mourir. Open Subtitles ولكن "أندرية" راى االكثير من الناس يموتون
    Je ne peux pas regarder les gens mourir. Open Subtitles لا أستطيع رؤيه الناس يموتون لا أستطيع
    Vous savez pourquoi je vais laisser ces gens mourir? Open Subtitles هل تعرف لم سأدع هؤلاء الناس يموتون ؟
    Je ne veux plus voir de gens mourir. Open Subtitles رأيت ما يكفي من الناس يموتون أمامي
    La croyance que ton administration laisse des gens mourir quand il y avait un autre moyen a pris racine. Open Subtitles الإعتقاد بأنّ قيادتكَ تركت الناس تموت في الوقت الذي كانت توجد فيه طريقة أخرى يسري بين الناس
    J'ai vu des gens mourir. Open Subtitles رأيت أناس يموتون.
    Donc on va juste laisser ces gens mourir ? Open Subtitles -سندع هؤلاء الأشخاص يموتون إذاً؟
    J'ai vu tant de gens mourir. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الناس وهم يموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more