Votre Majesté, je vous en prie, les légions ont passé huit longues années en Germanie. | Open Subtitles | من فضلك إيها الامبراطور الفيالق أمضت 8 سنوات من عمرها في جيرمانيا |
C'est contre son gré que Commode part en Germanie pour se former sous les ordres de son pèr afin de devenir le prochain empereur. | Open Subtitles | تم استدعاء كوكودوس إلى جيرمانيا ضد ارادنه و تلقى أمرا بالتمرن على يدي ابيه لكي يصير الامبراطور التالي |
Quand la nouvelle de la guérison de Marc Aurèle arrive en Égypte, l'impératrice sait qu'elle doit aller faire face à son mari en Germanie. | Open Subtitles | مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا |
Quintianus avait mené avec succès la campagne militaire en Germanie. | Open Subtitles | و كان كوينتيانوس هو من قاد الحملية العسكرية الناجحة على جيرمانيا |
CAMP DE GUERRE ROMAIN EN Germanie | Open Subtitles | المعسكر الروماني الحربي . جيرمانيا |
Je suis teuton, je viens de Germanie. | Open Subtitles | أنا من قبائل توتان في جيرمانيا |
Tu pars en Germanie. | Open Subtitles | سأرسلك إلى جيرمانيا |
Germanie SUPÉRIEURE | Open Subtitles | جيرمانيا العظمى |
FRONT ROMAIN Germanie | Open Subtitles | المعسكر الحربي الروماني " جيرمانيا " |
Germanie SUPÉRIEURE | Open Subtitles | جيرمانيا العظمى |
- Ils se fichent de la Germanie. | Open Subtitles | -ما الذى يهمهم فى "جيرمانيا"؟ |
Ils m'ont menti, en Germanie. | Open Subtitles | لقد كذبوا على فى "جيرمانيا" |
- En Germanie ? | Open Subtitles | -فى "جيرمانيا"؟ |
Germanie | Open Subtitles | " جيرمانيا " |