M. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
Le Président suggère que, comme l'a demandé M. Gerts (Pays-Bas) au nom de l'Union européenne, la décision sur le projet de résolution soit différée de 48 heures dans l'intérêt d'un consensus. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه بناء على طلب مقدم من السيد غيرتس (هولندا) باسم الاتحاد الأوروبي، يقترح إرجاء البت في مشروع القرار لمدة 48 ساعة بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
M. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
J'aimerais aussi exprimer ma gratitude aux autres membres du Bureau, M. Subhas Gujadhur de Maurice, Mme Amparo Anguiano Rodríguez du Mexique et M. Alexander Gerts des Pays-Bas, avec lesquels j'ai eu grand plaisir à travailler et qui ont aussi joué des rôles clefs dans la réussite des travaux de la Quatrième Commission. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لأعضاء المكتب الآخرين، وهم السيد سوبهاس غوجادور، ممثل موريشيوس، والسيدة أمبارو أنغويّانو رودريغيز، ممثلة المكسيك، والسيد ألكسندر غيرتس ممثل هولندا، الذين سررت كثيرا بالعمل معهم والذين اضطلعوا أيضا بأدوار رئيسية في نجاح أعمال اللجنة الرابعة. |
M. Gerts (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence. | UN | 37 - السيدة غرتس (هولندا)، نائب الرئيس، تترأس الجلسة. |
Président : M. Gerts (Vice-Président) (Pays-Bas) | UN | الرئيس: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
En l'absence du Président, M. Gerts (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence. | UN | أثناء غياب الرئيس، تولى السيد غيرتس (هولندا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Gerts (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence. | UN | 11 - تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد غيرتس (هولندا). |
puis : M. Gerts (Vice-Président) (Pays-Bas) | UN | فيما بعد: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
M. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
M. Alexander Gerts | UN | السيد ألكساندر غيرتس |
M. Gujadhur (Maurice), Mme Rodriguez (Mexique) et M. Gerts (Pays-Bas) sont élus vices présidents et M. Umar (Brunéi Darussalam) est élu rapporteur par acclamations. | UN | 5 - انتخب السيد غوجادهور (موريشيوس) والسيدة رودريغيس (المكسيك) والسيد غيرتس (هولندا) نوابا للرئيس، وانتخب السيد عمر (بروني دار السلام) مقرِّرا، وذلك بالاجماع ودون تصويت. |
puis : M. Gerts (Vice-Président) (Pays-Bas) | UN | ثم: السيد غيرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |
M. Gerts (Pays-Bas), Vice-Président, prend la présidence. | UN | 89 - تولى السيد غيرتس (هولندا) الرئاسة. |
Parlant au nom de l'Union européenne et appuyé par Mme Grant (Canada) ainsi que par MM. Sow (Sénégal) et Rudakov (Fédération de Russie), M. Gerts (Pays-Bas) demande qu'une décision sur ce projet de résolution soit différée de 48 heures pour ménager la possibilité d'un consensus. | UN | 19 - السيد غيرتس (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي ومُؤيَّدا من السيد روداكوف (الاتحاد الروسي) والسيد ساو (السنغال) والسيدة غرانت (كندا)، فطلب إرجاء البت في مشروع القرار لمدة 48 ساعة، بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
M. Gerts (Pays-Bas) prenant la parole au nom de l'Australie, de l'Autriche, du Canada, du Danemark, de la Hongrie, de l'Irlande, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède, présente le document de travail intitulé < < Approches relatives au cycle du combustible nucléaire > > contenu dans le document NPT/CONF.2005/WP.12. | UN | 38 - السيد غيرتس (هولندا): تحدث نيابة عن استراليا وايرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا، وعرض ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.12 بعنوان " نهج لدورة الوقود النووي " . |
M. Gerts (Pays-Bas) prenant la parole au nom de l'Australie, de l'Autriche, du Canada, du Danemark, de la Hongrie, de l'Irlande, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la Suède, présente le document de travail intitulé < < Approches relatives au cycle du combustible nucléaire > > contenu dans le document NPT/CONF.2005/WP.12. | UN | 38 - السيد غيرتس (هولندا): تحدث نيابة عن استراليا وايرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا، وعرض ورقة العمل الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/WP.12 بعنوان " نهج لدورة الوقود النووي " . |
27. M. Gerts (Pays-Bas), intervenant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie) et des pays qui participent au processus de stabilisation et d'association en vue d'une éventuelle candidature, c'est-à-dire l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, dit que le DIP joue un rôle essentiel pour faire mieux connaître l'Organisation et son travail. | UN | 27 - السيد غيرتس (هولندا): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدان المرشحة بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدين من بلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة، هما جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود، فنوَّه إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام في زيادة الإلمام بالأمم المتحدة وأعمالها. |
Le Président dit que le Groupe des États d'Afrique a proposé M. Gujadhur (Maurice), le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes Mme Rodriguez (Mexique) et le Groupe des États d'Europe de l'Ouest et d'autres États M. Gerts (Pays-Bas), aux postes de vices présidents et que le Groupe des États d'Asie a proposé M. Umar (Brunéi Darussalam) au poste de Rapporteur. | UN | 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد رشحت، على التوالي، السيد غوجادهور (موريشيوس) والسيدة رودريغيس (المكسيك) والسيد غيرتس (هولندا) لمناصب نواب الرئيس؛ كما أن مجموعة الدول الآسيوية قد رشحت السيد عمر (بروني دار السلام) لمنصب المقرِّر. |
puis : M. Gerts (Vice-Président) (Pays-Bas) | UN | ثم : السيد غرتس (نائب الرئيس) (هولندا) |