"gestion de l'information sur" - Translation from French to Arabic

    • لإدارة المعلومات المتعلقة
        
    • إدارة معلومات
        
    • إدارة المعلومات المتعلقة
        
    • اﻹدارة في مجال معلومات
        
    • لإدارة معلومات
        
    • لإدارة المعلومات في
        
    • إدارة المعلومات المتصلة
        
    • إدارة المعلومات عن
        
    Un système de gestion de l'information sur la violence sexiste très complet et confidentiel a également été conçu et inauguré. UN وجرى أيضا تصميم وتدشين نظام شامل وسري لإدارة المعلومات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Aider au développement des capacités nationales dans la gestion de l'information sur la diversité biologique; UN ∙ تطوير قدرات وطنية لإدارة المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    * Pas de système complet et perfectionné de gestion de l'information sur les programmes, services et activités d'alphabétisation UN الافتقار لوجود نظم إدارة معلومات شاملة ومتطورة حول برامج وخدمات وأنشطة مكافحة الأمية.
    L'Administration a indiqué que la mise en service du système de gestion de l'information sur les opérations aériennes permettrait de mieux suivre l'utilisation des moyens aériens. UN وذكرت الإدارة أن تنفيذ نظام إدارة معلومات الطيران يمكن أن يشمل رصد استخدام الموارد الجوية.
    Système de gestion de l'information sur les opérations aériennes UN نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعمليات الجوية
    4. Utilisation de moyens améliorés de gestion de l'information sur les garanties, tels que le Système de gestion de l'information sur les garanties (Safeguards Information Management System — SIMS); UN ٤ - تحسين قدرات اﻹدارة في مجال معلومات الضمانات، مثل نظام إدارة معلومات الضمانات؛
    Il a également aidé le Cabo Verde à mettre au point un système de gestion de l'information sur la justice pour mineurs et la Jordanie à renforcer les capacités de ses nouveaux Département de la police des mineurs et Département des enquêtes pénales. VII. Nouveaux enjeux UN كما دعم المكتب كابو فيردي في وضع نظام لإدارة معلومات قضاء الأحداث، والأردن في بناء قدرات إدارة شرطة الأحداث الجديدة وإدارة البحث الجنائي.
    Ce même pays élabore un projet en vue de mettre en place un mécanisme novateur de gestion de l'information sur les connaissances traditionnelles. UN ويعمل نفس البلد على صياغة مشروع لإنشاء نظام ابتكاري لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعارف التقليدية.
    poursuivre les efforts visant à élaborer, préciser et instituer des indicateurs de protection à des fins de planification opérationnelle et d'évaluation de la performance opérationnelle, y compris un travail sur le développement d'un Système de gestion de l'information sur la protection (PIMS) à l'échelle de l'Organisation tout entière; UN مواصلة الجهود الرامية إلى وضع وتحسين وتكريس مؤشرات للحماية الهادفة لأغراض تخطيط العمليات وتقييم أدائها، بما في ذلك العمل على استحداث نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالحماية على نطاق المفوضية؛
    Le Secrétariat permanent du CONAGESE, à travers sa division des politiques et de la planification environnementale, anime et coordonne les activités du Programme national de gestion de l'information sur le milieu (PNGIM). UN تقوم الأمانة الدائمة، من خلال شعبتها المعنية بالسياسات وبالتخطيط البيئي، بتنشيط وتنسيق أنشطة البرنامج الوطني لإدارة المعلومات المتعلقة بالوسط البيئي.
    En collaboration avec des partenaires, la FAO continuera à aider les autorités somaliennes à mettre en place à l'échelle du pays un système de gestion de l'information sur l'eau et les terres. UN وستواصل منظمة الأغذية والزراعة جهودها، بالتعاون مع شركائها، لمساعدة السلطات الصومالية على تطوير نظام شامل للبلاد لإدارة المعلومات المتعلقة بالمياه والأراضي.
    Par exemple, l'aide à la Commission de l'Union africaine était principalement axée sur le renforcement de la coordination de l'aide, y compris la mise au point d'un système de gestion de l'information sur l'aide. UN فقد ركز الدعم المقدم إلى مفوضية الاتحاد الإفريقي، مثلا، على تعزيز تنسيق المعونة، بما في ذلك تطوير نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعونة.
    c) Système de gestion de l'information sur les méthodes d'établissement de rapports par les États parties. UN (ج) نظام لإدارة المعلومات المتعلقة بأساليب إعداد تقارير الدول الأطراف.
    La résolution prend également note avec satisfaction tant de l'élaboration de normes internationales de l'action antimines que de la politique de gestion de l'information sur l'action antimines présentée par le Secrétaire général. UN كما يحيط علما مع التقدير بتطوير المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وبسياسة إدارة معلومات الإجراءات المتعلقة بالألغام التي طرحها الأمين العام.
    4. Utilisation de moyens améliorés de gestion de l'information sur les garanties, tels que le Système de gestion de l'information sur les garanties (Safeguards Information Management System — SIMS); UN ٤ - تحسين قدرات اﻹدارة في مجال معلومات الضمانات، مثل نظام إدارة معلومات الضمانات؛
    Le programme régional a également pu seconder la réalisation de dispositifs à l'échelle du continent tels que le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs, ou encore le pilotage d'indicateurs harmonisés pour les systèmes de gestion de l'information sur la main-d'œuvre. UN واستطاع البرنامج أيضا دعم تنفيذ الأطر القارية، مثل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، أو تجريب المؤشرات المتسقة لنظم إدارة معلومات العمل.
    L'utilité du Système de gestion de l'information sur la violence sexiste n'est plus à démontrer. UN وبرزت أيضا أدلة على قيمة نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني.
    Création du Centre Asie-Pacifique pour le développement de la gestion de l'information sur les catastrophes UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ لتطوير إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث
    La gestion de l'information sur les prescriptions environnementales semble être plus efficace en Chine et en Thaïlande. UN وتبدو إدارة المعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية أكثر فعالية في الصين وتايلند.
    27C.27 Au cours de l'exercice biennal, la Division appliquera un nouveau système de gestion de l'information sur la médecine du travail pour améliorer la prestation de services et mettre l'accent sur la promotion de la santé et la coordination des programmes de prévention. UN 27 جيم - 27 سوف تقوم الشعبة في أثناء فترة السنتين بتنفيذ نظام جديد لإدارة معلومات الصحة المهنية وذلك لتحسين تقديم الخدمات وتوجيه التركيز إلى النهوض بالصحة وتنسيق البرامج الوقائية.
    À cet égard, une initiative visant à améliorer la gestion des opérations aériennes des missions de maintien de la paix consiste à adopter un système efficace de gestion de l'information sur les opérations aériennes. UN 118 - في هذا الصدد، تتمثل مبادرة ذات صلة تهدف إلى تحسين إدارة العمليات الجوية في بعثات حفظ السلام في استحداث نظام فعال لإدارة المعلومات في مجال النقل الجوي.
    Le système de gestion de l'information sur les entreprises, sous-traitants et autres prestataires et fournisseurs a continué de s'étoffer. UN ١٧ - وتواصل توسيع نظام إدارة المعلومات المتصلة بالمتعاقدين.
    La République démocratique du Congo et l'Ethiopie ont œuvré pour faciliter l'accès à l'énergie domestique et aux ressources naturelles, tandis que le système de gestion de l'information sur la violence de genre a été renforcé dans les opérations en faveur des déplacés internes en Colombie et au Pakistan. UN ونهضت جمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا بتحسين فرص الحصول على الطاقة والموارد الطبيعية المحلية بينما وسع نطاق نظام إدارة المعلومات عن العنف القائم على نوع الجنس في إطار العمليات الخاصة بالمشردين داخلياً في كولومبيا وباكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more