Annexe II Le processus de gestion de projets évalué par rapport aux principes de bonne pratique | UN | تقييم عملية إدارة المشاريع في مركز التجارة الدولية على ضوء مبادئ الممارسات الجيدة |
Sept fonctionnaires ont suivi un cours de deux jours sur la gestion de projets. | UN | وأكمل سبعة من الموظفين دورة تدريبية مدتها يومان على إدارة المشاريع. |
Globalement, la gestion de projets est le service le plus connu des partenaires. | UN | وعموماً، كانت إدارة المشاريع هي الخدمة التي يعرفها معظم الشركاء. |
Les membres des conseils sont formés aux processus de planification, aux bases de la comptabilité, ainsi qu'aux achats et à la gestion de projets. | UN | ويتم تدريب أعضاء هذه المجالس على التخطيط، وأساسيات المحاسبة، والمشتريات، وإدارة المشاريع. |
Le cadre de gestion de projets convenu est disponible sous la forme d'un document de séance à la quarantième session de la Commission de statistique. | UN | ويتاح إطار إدارة المشروع كوثيقة غرفة اجتماع في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية. |
Se mettre en rapport avec les bureaux de secteur afin de leur fournir l'appui voulu en matière de gestion de projets | UN | التنسيق مع المكاتب الميدانية لتنفيذ الدعم اللازم لإدارة المشاريع |
Le secrétariat a aussi reçu une formation à la gestion de projets dans le but de parvenir à une plus grande efficacité dans la planification et l'exécution de ses travaux. | UN | وتلقت الأمانة تدريباً أيضاً في مجال إدارة المشاريع من أجل تحقيق مزيد من الفعالية في تخطيط عملها وتنفيذه. |
Le dépassement de crédits s'explique principalement par le recrutement de consultants chargés de la gestion de projets et de la chaîne logistique. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى توظيف خبراء استشاريين في مجال إدارة المشاريع والإمدادات. |
La mise en œuvre du projet IPSAS se faisait selon la méthode de gestion de projets Prince2. | UN | وكان مشروع المعايير ينفذ أيضا وفقا لمنهجية إدارة المشاريع في بيئات محكومة. |
Se mettre en rapport avec les bureaux locaux afin de leur fournir l'appui nécessaire en matière de gestion de projets | UN | الاتصال بالمكاتب الميدانية لتنفيذ دعم إدارة المشاريع |
Adaptés aux besoins de chaque client, les services de l'UNOPS couvrent une large gamme allant de solutions ponctuelles à la gestion de projets à long terme. | UN | ويُكيِّف المكتب خدماته حسب احتياجات كل شريك من شركائه حيث يقدِّم كل شيء ما بين الحلول المنفردة إلى إدارة المشاريع الطويلة الأمد. |
iv) Services de gestion de projets multilatéraux, bilatéraux et financés par les bénéficiaires. | UN | `4 ' خدمات إدارة المشاريع المتعددة الأطراف والثنائية والمشاريع التي يمولها المستفيدون. |
Sa stratégie commerciale consistera donc à viser une large gamme de clients ayant des besoins en matière de gestion de projets et d'achats au titre de projets. | UN | ولذلك، سوف تستهدف استراتيجية عمل المكتب قاعدة عريضة من العملاء تحتاج إلى إدارة المشاريع ومشترياتها. |
Les bureaux de pays s'engagent à obtenir l'approbation par écrit des équipes de gestion de projets avant d'utiliser les coûts du bureau pour couvrir les projets. | UN | التزام المكاتب القطرية بالحصول على موافقة خطية من أفرقة إدارة المشاريع قبل تحميل التكاليف على المشاريع. |
:: Les dépenses d'appui imputées par le FNUAP au titre de la gestion de projets financés au moyen du cofinancement et de fonds d'affectation spéciale pour les services d'achats. | UN | :: تكاليف الدعم التي يطلبها الصندوق عن إدارة المشاريع التي تمول تمويلا مشتركا وخدمات الصناديق الاستئمانية للمشتريات. |
Il a encouragé la mise en place de la budgétisation sur la base zéro, du suivi et de l'évaluation des programmes ainsi que d'une méthodologie améliorée de gestion de projets. | UN | وقد عمل على الأخذ بالميزنة ورصد البرامج وتقييمها بناء على النتائج، وأدخل تحسينا على منهجية إدارة المشاريع. |
Une formation à la gestion de projets sera également dispensée au personnel s'occupant de projets d'UNIFEM sur le terrain. | UN | كما سيُدرب موظفو المشاريع المقيمون في البلدان التي يوجد بها برامج للصندوق على إدارة المشاريع. |
Des administratrices yéménites de programmes se sont rendues en Jordanie pour y recevoir une formation à la gestion de projets destinés aux femmes. | UN | وقامت مديرات البرامج من اليمن بزيارة اﻷردن لتلقي تدريب في مجال إدارة المشاريع المتعلقة بالمرأة. |
Ce stage d'une semaine a porté essentiellement sur le dialogue interculturel, les droits de l'homme et la gestion de projets. | UN | وقد ركز هذا التدريب، الذي استغرق أسبوعا، على الحوار بين الثقافات وحقوق الإنسان وإدارة المشاريع. |
La collaboration a été fructueuse, grâce au bon esprit d'équipe qui a prévalu des deux côtés et au fait que les équipes de direction générale et de gestion de projets étaient étroitement associées au processus de sorte que, si des adaptations s'avéraient nécessaires, elles pouvaient se faire rapidement. | UN | وكان التعاون ما بين اليونيدو وشركة ساب ناجحاً، ويرجع هذا إلى روح الفريق الطيبة التي سادت الجانبين ومشاركة إدارة المشروع والإدارة التنفيذية بشكل وثيق بحيث أمكن القيام بأية تكييفات لازمة بسرعة. |
Le développement des soussecteurs que sont la gestion de projets et les services de bureaux d'étude peuvent leur permettre de prendre pied sur des marchés étrangers. | UN | وتطوير القطاعين الفرعيين لإدارة المشاريع وتصميمها أمر يمكن أن يتيح دخول الأسواق الأجنبية. |
:: gestion de projets à effet rapide, d'une valeur de 1 million de dollars, à Monrovia et dans les 15 comtés | UN | :: إدارة مشاريع الأثـر السريع بما قيمتـه مليون دولار في منروفيـا وفي المقاطعات الــ 15 جميعها الإنجازات المتوقعـة |
ii) Les dépenses d'appui facturées par le FNUAP pour la gestion de projets financés sur des fonds d'affectation spéciale multibilatéraux. | UN | `2 ' تكاليف الدعم التي يحمّلها الصندوق فيما يتعلق بإدارة المشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية المشاركة في عملية التمويل. |
La Commission fournit des services consultatifs et assure la préparation et la gestion de projets ainsi que l’organisation d’activités de formation. | UN | ومن خلال هذا العمل، تقدم اللجنة خدمات استشارية، وتقوم بإعداد المشاريع وإدارتها وبتنظيم اﻷنشطة التدريبية. |
La tendance a été de la remplacer par la gestion de projets et tout dernièrement par les méthodes de gouvernance, notamment dans le monde en développement. | UN | وأخذت إدارة المشروعات ومناهج الإدارة تحل محله في الآونة الأخيرة وبخاصة في العالم النامي. |
3.3 Utilisation des modules de gestion de projets et de portefeuilles d'applications du système ePortfolio par toutes les opérations de maintien de la paix | UN | 3-3 استخدام وحدات إدارة حافظة المشاريع والتطبيقات في نظام ePortfolio من جانب جميع العمليات الميدانية (100 في المائة) |
Produits et services en matière de gestion de projets durable | UN | منتجات وخدمات الإدارة المشاريعية المستدامة |