"gestion des prisons" - Translation from French to Arabic

    • إدارة السجون
        
    • بإدارة السجون
        
    • السجون وإدارتها
        
    Un voyage d'études dans les prisons du Royaume-Uni a été organisé à l'intention des cadres supérieurs de l'administration pénitentiaire, afin de renforcer les capacités de gestion des prisons. UN ونظمت لكبار موظفي السجون جولة دراسية في سجون المملكة المتحدة من أجل بناء قدرات إدارة السجون.
    Critère 6 : Mise en place dans l'est du Tchad d'une administration pénitentiaire renforcée fondée sur une gestion des prisons dans le respect des droits de l'homme UN النقطة المرجعية 6: تعزيز نظام السجود شرق تشاد بحيث يكون مستندا إلى نهج يراعي حقوق الإنسان في إدارة السجون
    Ateliers sur la gestion des prisons ont été organisés à l'intention de 40 hauts fonctionnaires de l'administration pénitentiaire, inspecteurs régionaux et inspecteurs des prisons. UN عقد حلقات عمل لفائدة 40 من كبار موظفي الإصلاحيات، والمفتشين الإقليميين ومفتشي السجون بشأن إدارة السجون
    Les agents pénitentiaires ont reçu une formation portant sur les normes minimales internationales relatives à la gestion des prisons et au traitement des délinquants. UN وقد تلقّى موظفو السجون تدريباً على المعايير الدولية الدنيا المتعلقة بإدارة السجون ومعاملة الجناة.
    Il n'existe pas à l'heure actuelle de règlement détaillé en ce qui concerne l'administration et la gestion des prisons ou les droits des détenus. UN ولا توجد حاليا قواعد مفصلة تتعلق بإدارة السجون وتنظيمها وحقوق السجناء.
    ii) gestion des prisons libyennes dans le respect des normes internationales UN ' 2` إدارة السجون الليبية وفقا للمعايير الدولية
    Des formations à la gestion des prisons sous l'angle des droits de l'homme sont dispensées. UN وتقدم تدريبات على إدارة السجون من زاوية حقوق الإنسان.
    :: 372 visites de prisons dans l'ensemble du pays pour observer la gestion des prisons et les conditions de détention et pour conseiller et informer le Gouvernement ivoirien sur ces questions UN :: القيام بـ 372 زيارة للسجون في جميع أنحاء البلد لرصد كيفية إدارة السجون وأحوال السجناء وإسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وتقديم تقارير إليها بهذا الشأن
    :: 52 agents pénitentiaires ont été formés à la gestion des prisons. UN :: تلقى 52 موظفا من موظفي السجون التدريب في مجال إدارة السجون
    Leurs besoins particuliers devraient donc devenir une composante fondamentale des politiques de gestion des prisons. UN ولذلك، فلا بد أن تشكّل احتياجاتهم الخاصة عنصرا راسخا في سياسات إدارة السجون.
    Estimation 2013 : formation des agents de la police judiciaire à la gestion des prisons et aux droits de l'homme UN تقديرات عام 2013: تلقي موظفي الشرطة القضائية تدريبا على إدارة السجون وحقوق الإنسان
    L'existence d'un dossier complet, exact et facile d'accès sur les détenus est un préalable à l'élaboration de politiques efficaces et à une bonne gestion des prisons. UN ووجود نظام لملفات السجناء كامل دقيق وميسور للاطلاع هو شرط مسبق لوضع سياسات فعالة ولكفاءة إدارة السجون.
    Par l'entremise de la MINUS, un groupe de nouveaux membres du personnel pénitentiaire du Sud-Soudan reçoit actuellement au Kenya une formation à la gestion des prisons. UN وبتيسير من البعثة، يجري تدريب مجموعة من موظفي السجون الجدد في جنوب السودان في مجال إدارة السجون في كينيا.
    372 visites de prisons dans l'ensemble du pays pour observer la gestion des prisons et les conditions de détention et pour conseiller et informer le Gouvernement ivoirien sur ces questions UN القيام بـ 372 زيارة للسجون في جميع أنحاء البلد لرصد كيفية إدارة السجون وأحوال السجناء وإسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار وتقديم تقارير إليها بهذا الشأن
    48 réunions hebdomadaires ont été tenues avec les autorités pénitentiaires tchadiennes sur la gestion des prisons. UN عُقد 48 اجتماعا أسبوعيا مع سلطات السجون التشادية بشأن إدارة السجون
    2007 : une réglementation concernant la gestion des prisons et des centres de détention est élaborée UN 2007: لائحة بشأن إدارة السجون ومراكز الاحتجاز
    Au centre de formation de l'administration pénitentiaire, la MICAH a élaboré des modules de formation, dispensé une formation à des instructeurs et aidé à mettre au point des programmes de formation à long terme à l'intention du personnel de gestion des prisons. UN وفي مركز التدريب التابع لهيئة السجون، أعدت البعثة وحدات تدريبية، ودربت المدربين، وساعدت على وضع برامج تدريبية ذات مدى أطول لصالح موظفي إدارة السجون.
    Les politiques et les procédures relatives à la gestion des prisons ont été élaborées. UN ووضعت السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة السجون.
    Réunions avec des directeurs de prison concernant l'assistance technique pour la gestion des prisons UN اجتماعات مع مديري السجون بشأن المساعدة التقنية المتعلقة بإدارة السجون
    Rappelant que, dans la Déclaration de Bangkok, les États Membres ont recommandé que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner la pertinence des règles et des normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus, UN وإذ تستذكر أنّ الدول الأعضاء أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في إعلان بانكوك، بأن تولي الاعتبار لاستعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون وبالسجناء،
    Rappelant que, dans la Déclaration de Bangkok, les États Membres ont recommandé que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale envisage d'examiner la pertinence des règles et des normes relatives à la gestion des prisons et au traitement des détenus, UN وإذ تشير إلى أن الدول الأعضاء أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في إعلان بانكوك، بأن تولي الاعتبار لاستعراض مدى كفاية المعايير والقواعد فيما يتعلق بإدارة السجون والسجناء،
    La loi sur les établissements pénitentiaires de 1991 réglemente le fonctionnement et la gestion des prisons. UN وينظم قانون السجون لسنة 1991 تشغيل السجون وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more