"gestion des ressources humaines de" - Translation from French to Arabic

    • بإدارة الموارد البشرية
        
    • تنظيم الموارد البشرية
        
    • ﻹدارة الموارد البشرية
        
    • إدارة الموارد البشرية الخاص
        
    • ادارة الموارد البشرية
        
    • لتنظيم الموارد البشرية
        
    • نظم الموارد البشرية
        
    Par résolution, l'Assemblée approuve les politiques de gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN وتوافق الجمعية العامة من خلال قراراتها على سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
    Établissement d'un rapport sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines de l'Organisation UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    Cette liste a été élaborée en consultation avec le Service de gestion des ressources humaines de l’ONUN et mise en service à la fin de 2005. UN ووضعت القائمة المرجعية بالتشاور مع الدائرة المعنية بإدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة بنيروبي وبدأ العمل بها في نهاية عام 2005.
    Stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation UN استراتيجية تنظيم الموارد البشرية للمنظمة
    D’autres initiatives d’appui aux carrières étaient en cours d’élaboration dans le cadre de l’étude générale du Secrétaire général sur la gestion des ressources humaines de l’Organisation. UN ويجري إعداد مبادرات أخرى للدعم الوظيفي في سياق الاستعراض العام الذي يجريه اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    Ce montant a été estimé à partir des relevés concernant les jours de congé qui figurent dans le système de gestion des ressources humaines de l'Office (module congés). UN وقُدرت هذه المبالغ استنادا إلى الإجازات التي لم يستخدمها الموظفون الواردة في نظام إدارة الموارد البشرية الخاص بالأونروا (نموذج الإجازات).
    Application de la stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l’Organisation et autres questions de gestion des ressources humaines UN تنفيــذ استراتيجية اﻷمين العام مــن أجــل إدارة الموارد البشرية للمنظمة والمسائل اﻷخــرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    ii) L'application intégrale de la stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation; UN ' ٢` التنفيذ الكامل للاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة؛
    ii) L'application intégrale de la stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation; UN ' ٢` التنفيذ الكامل للاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة؛
    I. MISE EN OEUVRE DE LA STRATÉGIE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA gestion des ressources humaines de L'ORGANISATION UN أولا - تنفيـذ استراتيجيـة اﻷميـن العـام المتعلقـة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة
    I. MISE EN OEUVRE DE LA STRATÉGIE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA gestion des ressources humaines de L'ORGANISATION UN أولا - تنفيـذ استراتيجيـة اﻷميـن العـام المتعلقـة بإدارة الموارد البشرية للمنظمة
    Le PGI permettra également d'intégrer la gestion des ressources humaines, de la paie et des finances en un système unique pour tout le personnel des Nations Unies. UN وسيتيح النظام أيضا إدماج الوظائف المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وكشوف المرتبات والشؤون المالية في نظام مشترك لجميع موظفي الأمم المتحدة.
    On envisage par ailleurs de revoir toute la procédure de recrutement en vue de la simplifier, de la décentraliser et d'y prévoir les moyens de réduire les délais de recrutement et d'autres améliorations encore qui permettraient au Bureau de la gestion des ressources humaines de mieux satisfaire les besoins de ses clients. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيعاد بحث إجراء التعيين برمته بهدف التبسيط وتحقيق اللامركزية وإجراء تخفيضات زمنية وغير ذلك من الوسائل التي تزيد من رضاء المتعاملين مع مكتب تنظيم الموارد البشرية.
    c) Rapport du Secrétaire général sur une stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation (également point 107) (A/C.5/49/5); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن استراتيجية تنظيم الموارد البشرية للمنظمة )البند ١٠٧ أيضا( (A/C.5/49/5)؛
    34. M. ZAINEL (Qatar) espère que la stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation (A/C.5/49/5) sera approuvée par l'Assemblée générale. UN ٣٤ - السيد زينل )قطر(: أعرب عن أمله في أن تؤيد الجمعية العامة استراتيجية تنظيم الموارد البشرية للمنظمة (A/C.5/49/5).
    DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA gestion des ressources humaines de L'ORGANISATION ET AUTRES QUESTIONS RELATIVES À LA GESTION UN ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل
    Notant avec satisfaction l'approche intégrée adoptée par le Secrétaire général en matière de planification de la gestion des ressources humaines, telle qu'elle ressort de sa stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation, UN وإذ ترحب بالنهج المتكامل الذي اعتمده اﻷمين العام للتخطيط ﻹدارة الموارد البشرية، على النحو الذي تعبر عنه استراتيجيته ﻹدارة الموارد البشرية في المنظمة،
    Ce montant a été estimé à partir des relevés concernant les jours de congé qui figurent dans le système de gestion des ressources humaines de l'Office (module congés). UN وقُدرت مدفوعات الأجازات استنادا إلى أرصدة إجازات الموظفين غير المستخدمة المتاحة في نظام إدارة الموارد البشرية الخاص بالأونروا (نموذج الإجازات).
    Ce montant a été estimé à partir des relevés concernant les jours de congé accumulés qui figurent dans le système de gestion des ressources humaines de l'Office (module congés). UN وقد قُدرت مدفوعات الإجازات استنادا إلى أرصدة إجازات الموظفين غير المستخدمة المتاحة في نظام إدارة الموارد البشرية الخاص بالأونروا (نموذج الإجازات).
    Elle remercie les directeurs principaux pour les informations fournies sur la situation financière, la coopération technique et les changements apportés à la gestion des ressources humaines de l'Organisation. UN وشكرت المديرين الاداريين على المعلومات المقدمة عن الوضع المالي والتعاون التقني والتغييرات في ادارة الموارد البشرية في المنظمة.
    17. Comme indiqué dans la stratégie pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation formulée par le Secrétaire général, on ne soulignera jamais assez l'importance de la planification dans la gestion des ressources humaines. UN ١٧ - لا يمكن، على النحو المشار اليه في استراتيجية اﻷمين العام لتنظيم الموارد البشرية للمنظمة زيادة تأكيد اﻵراء التي أعرب عنها المفتشان فيما يتعلق بأهمية تخطيط إدارة الموارد البشرية.
    Ces retards tenaient à ce que des rapprochements avaient fait apparaître plus de 10 000 anomalies de comptabilisation des cotisations des participants dues à l'insuffisance de données extraites des systèmes de gestion des ressources humaines de plusieurs organisations affiliées à la Caisse. UN وقد نجمت التأخيرات عن أكثر من 000 10 من استثناءات تسويات المشتركين في البيانات الواردة من العديد من نظم الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more