ii) De mettre à jour les informations et d'assurer la gestion du système d'information sur les technologies existant; | UN | `2` استيفاء المعلومات وصيانة نظام المعلومات عن التكنولوجيا القائم حالياً؛ |
Ressources humaines : Centre de gestion du système d'information géographique | UN | الموارد البشرية: مركز نظام المعلومات الجغرافية |
Le Centre de gestion du système d'information géographique a fait l'objet d'un examen, dont les résultats sont présentés à l'annexe III au présent rapport. | UN | وقد أجري استعراض لمركز نظام المعلومات الجغرافية وترد نتائجه في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Analyse du Centre des normes et études techniques et du Centre de gestion du système d'information géographique | UN | تحليل مركز المعايير والتصاميم الهندسية ومركز نظام المعلومات الجغرافية |
améliorer la gestion du système d'information sanitaire; | UN | تحسين إدارة نظام المعلومات الصحية؛ |
Centre de gestion du système d'information géographique | UN | موظفا نظام المعلومات الجغرافية |
Analyse du Centre des normes et études techniques et du Centre de gestion du système d'information géographique | UN | الثالث - تحليل مركز المعايير والتصاميم الهندسية ومركز نظام المعلومات الجغرافية موجز |
Sont hébergées à la BSLB les unités administratives suivantes de la Division du soutien logistique : le Centre de gestion du système d'information géographique, le Centre des opérations aériennes, le Bureau régional de la sécurité aérienne et le Centre d'études techniques et de normalisation. | UN | أنشئت الوحدات المستضافة التالية في شعبة الدعم اللوجستي: مركز نظام المعلومات الجغرافية؛ ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية؛ والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران؛ ومركز التوحيد والتصميم الهندسيين |
22. La mise à jour et la gestion du système d'information sur les technologies ne figurent pas au budget-programme actuel du secrétariat. | UN | 22- لا تشمل الميزانية البرنامجية الحالية للأمانة بنداً خاصاً بتحديث وصيانة نظام المعلومات التكنولوجية. |
Ces sommes serviront principalement à la gestion du système d'information et aux activités de sensibilisation du Mécanisme mondial. | UN | وستخصص هذه الأموال في المقام الأول للمحافظة على نظام المعلومات الخاص بالآلية العالمية والأنشطة المتصلة بأنشطة التوعية والتعميم التي تضطلع بها الآلية العالمية. |
Il note qu'il s'agit en partie de voyages non liés à des activités de formation, effectués par du personnel des unités hébergées récemment devenu opérationnelles, comme le Centre de gestion du système d'information géographique. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الزيادة تعزى جزئياً إلى سفر موظفي الوحدات المستضافة التي بدأت في مباشرة أعمالها مؤخراً، من قبيل مركز نظام المعلومات الجغرافية، وذلك لغير أغراض التدريب. |
Le Centre de gestion du système d'information géographique a été créé afin de faciliter le lancement rapide des missions sur le terrain et de les aider à être mieux préparées sur le plan opérationnel en conservant en sécurité un fond de données géospatiales internationales et en assurant la formation du personnel. | UN | وأُنشئ مركز نظام المعلومات الجغرافية لدعم سرعة ترتيبات بدء البعثات ولتحسين التأهب العملياتي للبعثات الميدانية عن طريق توفير مستودع مأمون للمعلومات الجغرافية المكانية العالمية والتدريب للبعثات. |
Unité hébergée : Centre de gestion du système d'information géographique | UN | متطوعو الأمــــم المتحدة وحدة مستضافة - مركز نظام المعلومات الجغرافية |
Il est en outre proposé que le Centre de gestion du système d'information géographique soit doté de cinq agents des services généraux recrutés sur le plan national. | UN | 93 - وبالإضافة إلى ما سبق، يوصَى بأن يضم مركز نظام المعلومات الجغرافية خمس وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Total, Centre de gestion du système d'information géographique | UN | المجموع، مركز نظام المعلومات الجغرافية |
gestion du système d'information | UN | إدارة نظام المعلومات |
Les services de la Division du soutien logistique appuient les unités hébergées situées à la Base de soutien logistique des Nations Unies, parmi lesquelles le Centre des opérations aériennes, le Bureau régional de la sécurité aérienne, le Centre de gestion du système d'information géographique et le Centre des normes et études techniques. | UN | وتقدم الدوائر في شعبة الدعم اللوجستي التوجيه إلى الوحدات الكائنة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، والتي تشمل مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز المعايير والتصميمات الهندسية. |
Centre de gestion du système d'information géographique | UN | مركز نظام المعلومات الجغرافية |
3. Prend note du paragraphe 22 du rapport du Comité consultatif et approuve l'intégration de quatre unités hébergées (Bureau régional de la sécurité aérienne, Centre des opérations aériennes, Centre de gestion du système d'information géographique et Centre des normes et études techniques) proposée par le Secrétaire général; | UN | 3 - تحيط علما بالفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتوافق على دمج أربع وحدات تستضيفها قاعدة اللوجستيات، وهي المكتب الإقليمي لسلامة الطيران ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية ومركز نظام المعلومات الجغرافية ومركز المعايير والتصاميم الهندسية، على النحو الذي اقترحه الأمين العام؛ |
Sont ainsi hébergés à Brindisi le Service intégré de formation, le Centre de gestion du système d'information géographique, le Centre d'opérations aériennes stratégiques, le Bureau régional de la sécurité aérienne, le Centre d'études techniques et de normalisation et le Groupe de vérifications des références. | UN | أما الوحدات المستضافة العاملة حالياً في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، فهي: دائرة التدريب المتكامل، ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية، والمكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز التصميم الهندسي والتوحيد، ووحدة التحقق من الجهات المرجعية. |