"gestion efficace des ressources humaines" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة الفعالة للموارد البشرية
        
    • الموارد البشرية إدارة فعالة
        
    f) À la section III.D, l'Assemblée soulignait que l'organisation des carrières devait faire partie intégrante d'une gestion efficace des ressources humaines. UN (و) في الجزء ثالثا دال تسلم الجمعية بأن التطوير الوظيفي جزء لا غنى عنه من الإدارة الفعالة للموارد البشرية.
    Le CAC a également souligné qu'il convenait que l'administration de la justice et le fonctionnement des tribunaux administratifs permettent une gestion efficace des ressources humaines au sein du système et examiné un certain nombre de projets de mesures à cet effet. UN وشددت لجنة التنسيق الإدارية أيضا على الحاجة إلى إقامة العدالة وإلى أن تساعد المحاكم الإدارية في تحقيق الإدارة الفعالة للموارد البشرية داخل المنظومة ونظرت في عدد من الترتيبات الجديدة المقترحة من أجل هذه الغاية.
    L'ONUCI s'est employée, en étroite collaboration, sur une base mensuelle, avec la Division du personnel des missions du Département de l'appui aux missions, à traiter tous les écarts constatés, afin de présenter des données exactes et fiables permettant une gestion efficace des ressources humaines de l'Opération. UN ما برحت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعمل بشكل وثيق مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني بصفة شهرية في معالجة أي تباينات حتى يتم إدراج بيانات دقيقة وموثوقة من أجل الإدارة الفعالة للموارد البشرية بالبعثة.
    La gestion efficace des ressources humaines demeure un facteur essentiel pour que l'UNICEF puisse honorer son engagement de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement, en particulier dans un environnement de plus en plus complexe et incertain. UN 85 - لا تزال الإدارة الفعالة للموارد البشرية عاملا حاسما في تمكين اليونيسيف من الوفاء بالتزامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في بيئة تتزايد تشابكا وضبابية.
    C. Tout en reconnaissant que la mobilité du personnel est cruciale pour une gestion efficace des ressources humaines et que l'Organisation a manifestement besoin d'un système de mobilité renforcé, les Inspecteurs sont fermement convaincus que d'autres éléments doivent être pris en considération, en particulier les besoins en personnel spécialisé, la préservation de la mémoire institutionnelle et les coûts qui seraient engagés. UN جيم - مع الاعتراف بأن تنقُّل الموظفين يشكِّل عنصرا حاسما في إدارة الموارد البشرية إدارة فعالة وبأن المنظمة تحتاج بوضوح إلى نظام محسَّن فيما يتعلق بتنقُّل الموظفين، فإن المفتشيْن يعتقدان اعتقادا راسخا بأن هناك اعتبارات أخرى ينبغي أن تُراعى أيضا، وبخاصة الحاجة إلى توفُّر موظفين متخصصين، والحفاظ على الذاكرة المؤسسية، والتكاليف التي ينطوي عليها الأمر.
    L'objectif général de la Division est d'assurer une gestion efficace des ressources humaines, des processus budgétaires et des activités de planification et de coordination d'ONU-HABITAT. UN 76- الهدف العام للشعبة هو ضمان الإدارة الفعالة للموارد البشرية لموئل الأمم المتحدة، عمليات الميزانية وتخطيط وتنسيق البرنامج.
    Mme Koyama (Japon) dit qu'une gestion efficace des ressources humaines permet au personnel de contribuer à l'exécution des mandats qui sont confiés à l'Organisation. UN 48 - السيدة كوياما (اليابان): قالت إن الإدارة الفعالة للموارد البشرية تمكّن الموظفين من الإسهام في تنفيذ ولايات المنظمة.
    C. Tout en reconnaissant que la mobilité du personnel est cruciale pour une gestion efficace des ressources humaines et que l'Organisation a manifestement besoin d'un système de mobilité renforcé, les Inspecteurs sont fermement convaincus que d'autres éléments doivent être pris en considération, en particulier les besoins en personnel spécialisé, la préservation de la mémoire institutionnelle et les coûts qui seraient engagés. UN جيم - مع الاعتراف بأن تنقُّل الموظفين يشكِّل عنصراً حاسماً في إدارة الموارد البشرية إدارة فعالة وبأن المنظمة تحتاج بوضوح إلى نظام محسَّن فيما يتعلق بتنقُّل الموظفين، فإن المفتشيْن يعتقدان اعتقاداً راسخاً بأن هناك اعتبارات أخرى ينبغي أن تُراعى أيضاً، وبخاصة الحاجة إلى توفُّر موظفين متخصصين، والحفاظ على الذاكرة المؤسسية، والتكاليف التي ينطوي عليها الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more