"gestion intégrée des services de conférence" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات
        
    • الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات
        
    • بالإدارة الكلية المتكاملة
        
    • للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات
        
    • الإدارة العالمية المتكاملة
        
    gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    IV. gestion intégrée des services de conférence UN رابعا - الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    Le projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est allé de l'avant. UN 2 - حقق مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات مزيدا من التقدم.
    La gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale a permis de rapprocher les différents lieux d'affectation (New York, Genève, Nairobi et Vienne). UN 30 - وقال إن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات قد نجحت في التقريب بين مراكز العمل في نيويورك، وجنيف، ونيروبي، وفيينا من بعضها البعض.
    Les informations relatives à la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale n'appelaient pas d'action du Comité : elles avaient été fournies pour tenir le Comité à jour. La question des circulaires du Secrétaire général relevait du Secrétariat. UN 41 - ولم تتطلب المعلومات المتعلقة بالإدارة الكلية المتكاملة اتخاذ أي إجراء من جانب اللجنة ولكنها عُرضت ضمن آخر المستجدات؛ وكانت مسألة نشرات الأمين العام مسألة يتعين البت فيها داخل الأمانة العامة.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a poursuivi ses efforts en vue d'appliquer intégralement le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تركيزها على التطبيق الكامل للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Bien qu'il soit trop tôt pour effectuer une évaluation définitive du projet du Département concernant la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, des informations complémentaires à ce sujet ont été communiquées aux membres de la Commission. UN وأوضحت أنه بالرغم من أنه من المبكر جدا إجراء تقييم نهائي لمشروع الإدارة بشأن الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات، تم بالفعل توزيع معلومات تكميلية على أعضاء اللجنة.
    La réalisation des quatre volets du grand projet établira une base pour la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN وعند تنفيذ جميع هذه المشاريع الأربعة على النطاق العالمي، فإنها ستدعم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Les progrès accomplis dans la gestion intégrée des services de conférence dans les quatre centres de conférence en vue d'améliorer la qualité et l'efficacité des prestations ont été salués. UN ٤ - وأُعرب عن التقدير للتقدم المحرز في الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي في مراكز العمل الأربعة بما يحسن نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات.
    Le Département a continué de mettre en œuvre et d'étendre la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris la gestion dynamique des documents, au Siège et dans les offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne. UN 10 - وواصلت الإدارة متابعة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات والتوسع فيها، بما يشمل إدارة الوثائق بصورة استباقية، في المقر، وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Dans le cadre de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, le Département a établi un fichier commun de traducteurs contractuels qui est utilisé maintenant à titre expérimental par les services des différents centres de conférence. UN 100 - وقامت الإدارة، في سياق نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات بإعداد قائمة موحدة لمتعاقدي الترجمة التحريرية تستعملها حاليا جميع مراكز العمل على أساس تجريبي.
    Les progrès accomplis dans la gestion intégrée des services de conférence dans les quatre centres de conférence en vue d'améliorer la qualité et l'efficacité des prestations ont été salués. UN 63 - وأُعرب عن التقدير للتقدم المحرز في الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي في مراكز العمل الأربعة بما يحسن نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات.
    Le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale continue d'évoluer, comme l'atteste la normalisation croissante des politiques, pratiques et procédures administratives des centres de conférence. UN ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    55. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée, ainsi que le Comité des conférences, des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et de lui présenter des informations exactes et actualisées sur les nouvelles initiatives qui relèvent du mandat du Comité; UN 55 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات التابعة لها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي وأن يقدم معلومات دقيقة ومحدثة عن المبادرات الجديدة التي تقع ضمن اختصاصات اللجنة؛
    Durant l'exercice biennal 2006-2007, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est resté attaché au processus de réforme et a accompli d'importants progrès dans la mise en œuvre du projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN ظلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، خلال فترة السنتين 2006-2007، ملتزمة بعملية الإصلاح، وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Afin de répondre aux demandes de l'Assemblée générale, le Département a entrepris un projet d'une durée de deux ans portant sur la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN 40 - ووفاء من الإدارة بالولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، باشرت الإدارة تنفيذ مشروع مدته سنتان بشأن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Simultanément, le Département poursuit la mise en œuvre de son initiative de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, qui comprend des mesures destinées à améliorer la coordination et l'harmonisation des règles, pratiques et méthodes dans les quatre centres de conférence. UN 3 - وبالتوازي مع ذلك تعمل الإدارة على تنفيذ مبادرتها الخاصة بالإدارة الكلية المتكاملة التي تشمل اتخاذ إجراءات ترمي إلى تحسين تنسيق ومواءمة السياسات والممارسات والعمليات على صعيد مراكز العمل الأربعة كلها.
    Pour que la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale donne de bons résultats, il faut que la charge de travail soit équitablement répartie entre le Siège et les autres bureaux et que le Département joue le rôle de coordonnateur. UN 33 - وأضاف أن مفتاح تحقيق النجاح للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات يكمن في تحقيق تقسيم متوازن للعمل بين المقر والمكاتب الأخرى، وقيام الإدارة بالدور التنسيقي فيما بينها.
    Le Comité consultatif approuve le concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle du Secrétariat comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN وتدعم اللجنة الاستشارية مفهوم الإدارة العالمية المتكاملة كوسيلة لاستعمال الموارد بكفاءة قصوى وتحسين النوعية العامة لخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more