"gestion interne de l'environnement" - Translation from French to Arabic

    • الإدارة البيئية الداخلية
        
    • إدارتها الداخلية للشؤون البيئية
        
    Certaines organisations ont établi des mécanismes pour la gestion interne de l'environnement. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    Ces efforts méritent d'être reconnus et encouragés. Lesdites unités ont rendu compte de quelques exemples fructueux de gestion interne de l'environnement. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Annexe I Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l'environnement dans les organisations du système des Nations Unies UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Le présent chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement s'appuyant sur des décisions adoptées par les organisations du système des Nations Unies. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    Le rapport contient 12 recommandations, dont 3 sont adressées à l'Assemblée générale, 4 au Secrétaire général et 5 aux chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies. Leur mise en œuvre devrait contribuer à renforcer l'exemplarité du rôle que joue le système des Nations Unies en matière de gestion interne de l'environnement. UN 14 - ويتضمن التقرير 12 توصية: منها 3 توصيات موجهة إلى الجمعية العامة و 4 توصيات إلى الأمين العام، و 5 توصيات إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهي توصيات من شأن تنفيذها أن يساهم في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في ضرب المثل في مجال تحسين إدارتها الداخلية للشؤون البيئية.
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement mis au point par d'autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    Certaines organisations ont établi des mécanismes pour la gestion interne de l’environnement. UN وأنشأت بعض المنظمات أطراً تنظيمية لتنفيذ الإدارة البيئية الداخلية.
    Ces efforts méritent d’être reconnus et encouragés. Lesdites unités ont rendu compte de quelques exemples fructueux de gestion interne de l’environnement. UN وينبغي الاعتراف بهذه الجهود وتشجيعها، حيث تمخضت عن بعض التجارب الناجحة في مجال الإدارة البيئية الداخلية.
    Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l’environnement dans les organisations du système des Nations Unies UN المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمم المتحدة في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    Le présent chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement s’appuyant sur des décisions adoptées par les organisations du système des Nations Unies. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية القائمة على مقررات اعتمدتها منظمات الأمم المتحدة.
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l’environnement mis au point par d’autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    I. Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l'environnement dans les organisations du système des Nations Unies 35 UN الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية 46
    Ce chapitre dresse la liste des instruments de gestion interne de l'environnement des organisations du système des Nations Unies résultant de consultations interorganisations ou de processus internes. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لمنظومة الأمم المتحدة الناتجة عن المشاورات بين الوكالات أو عن عمليات داخلية.
    I. Principes, politiques et directives relatifs à la gestion interne de l’environnement dans les organisations du système des Nations Unies 37 UN الأول - المبادئ والسياسات والمبادئ التوجيهية التي تطبقها منظمات الأمـم المتحـدة في مـجال الإدارة البيئية الداخلية
    Ce chapitre dresse la liste des instruments de gestion interne de l’environnement des organisations du système des Nations Unies résultant de consultations interorganisations ou de processus internes. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لمنظومة الأمم المتحدة الناتجة عن المشاورات بين الوكالات أو عن عمليات داخلية.
    Il ne s'agit donc pas tant de savoir s'il existe des directives à cet égard que de déterminer les moyens de les appliquer dans le cadre de la gestion interne de l'environnement par les organismes des Nations Unies. UN والسؤال المطروح لا يتصل بوجود ولاية فيما يتعلق بالشراء المستدام بقدر ما يتصل بكيفية تطبيقها في سياق الإدارة البيئية الداخلية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    2. Le questionnaire les invitait en outre à fournir des informations sur les questions de gestion interne de l’environnement présentant le plus d’importance pour le secrétariat de chaque organisation, au siège comme sur le terrain. UN 2 - إضافة إلى ذلك، طلب الاستبيان معلومات عن أهم مسائل الإدارة البيئية الداخلية التي تواجه أمانة كل منظمة من المنظمات على صعيدي المقر والميدان.
    2. Le questionnaire les invitait en outre à fournir des informations sur les questions de gestion interne de l'environnement présentant le plus d'importance pour le secrétariat de chaque organisation, au siège comme sur le terrain. UN 2- إضافة إلى ذلك، طلب الاستبيان معلومات عن أهم مسائل الإدارة البيئية الداخلية التي تواجه أمانة كل منظمة من المنظمات على صعيدي المقر والميدان.
    11. Le rapport contient 12 recommandations, dont 3 sont adressées à l'Assemblée générale des Nations Unies, 4 au Secrétaire général et 5 aux chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies. Leur mise en œuvre devrait contribuer à renforcer l'exemplarité du rôle que joue le système des Nations Unies en matière de gestion interne de l'environnement. UN 11- ويتضمَّن التقرير اثنتي عشرة توصية: منها ثلاث توصيات موجَّهة إلى الجمعية العامة وأربع توصيات إلى الأمين العام، وخمس توصيات إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهي توصيات من شأن تنفيذها أن يساهم في تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في أن تكون مثلاً يُحتذى في مجال تحسين إدارتها الداخلية للشؤون البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more