"glacée" - Translation from French to Arabic

    • الآيس
        
    • آيس
        
    • باردة
        
    • بارد
        
    • ايس
        
    • المثلج
        
    • المثلجات
        
    • مثلج
        
    • الجليد
        
    • البارد
        
    • أيس
        
    • ثلج
        
    • الايس
        
    • مثلجات
        
    • مثلّج
        
    Rien ne fait mon papa plus heureux que la crème glacée. Open Subtitles لا شيء يجعل والدي أسعد من تناول الآيس كريم.
    Je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    A rien. Hé. Et...si j'allais chercher un peu de crème glacée à la cafétéria ? Open Subtitles لا شيء ما رأيكِ أن أقوم بإحضار آيس كريم من الكافتريا ؟
    Attends Plongeon dans l'eau glacée et mort par noyade. Open Subtitles ‫دعني أر ‫سنقفز في مياه باردة ونموت غرقا
    Je l'ai trempé dans l'eau glacée, je les nourri pour le stimuler, et je les même laissé regarder du porno, mais tout ça était inutile. Open Subtitles استخدمت ماء بارد فى تنظيفه واطعمته التوت الاصفر والاحمر حتى جعلته يشاهد افلام اباحيه ومع ذلك لم يجدى اى شئ
    J'ai pris un tournant pour le trouver debout dans une pile haute de 2 pieds de crème glacée avec juste un sourire de chimpanzé. Open Subtitles انا درت السوق كي اجده واقفاً داخل ايس كريم طوله قدمين فقط مكشراً مثل قرد شمبانزي
    J'ai vu qu'il y avait deux verres d'eau glacée, un dans l'évier, l'autre sur la table. Open Subtitles رأيت أن هناك كأسيين من الماء المثلج واحد في المغسلة والآخر على الطاولة
    Notre congélateur brisé, la soupe de la journée est la crème glacée. Open Subtitles الثلاجةُ معطلةٌ ولهذا فإن حساءَ اليوم هو المثلجات.
    Apportez de l'eau glacée pour mon jeune et bel ami. Open Subtitles هل يمكنك أن تجلب ماء مثلج لصديقي الشاب الوسيم هنا؟
    Des usines de fabrication de crème glacée et des biscuiteries ont également été attaquées et l'usine Coca-Cola a été bombardée. UN ووقعت هجمات أيضا على مصانع الآيس كريم والبسكويت وتعرض مصنع البيبسي كولا لغارة جوية.
    Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs. UN وكان أكثر الحالات بروزا حالات منتجي الآيس كريم ومزارعي الخضر وموردي لحم الخنزير.
    - J'ai lu que cette crème glacée était en vogue. Open Subtitles أن هذا الآيس كريم كان ثمر الورد البري
    Aime les chevaux, de préférences arabes, crème glacée à la pistache, les bijoux en turquoise, et TS Eliot. Open Subtitles تحب الخيول خاصة العربية و آيس كريم الفستق وحجر الفيروز .وتي إس إليوت
    Gâteaux, pâtés de sable, crème glacée, ne plus jamais prendre de bain ! Open Subtitles حلويات، فطائر طين، آيس كريم لا يجب أن يستحمّ ثانية
    La seule chose que Popov va trouver c'est de la vodka glacée. Open Subtitles رجاءً , الشيء الوحيد الذي سيجده هو بيرة باردة
    Ils auraient été obligés de se déshabiller, arrosés avec de l'eau glacée et roués de coups. UN وزعم أنهم أجبروا على نزع ملابسهم، ورشوا بماء بارد كالثلج وضربوا ضرباً مبرحاً.
    le feu, la glace, du polonium, de la crème glacée, des tarentules, tout. Open Subtitles نار,جليد بولونيوم,ايس كريم واشياء اخرى
    Tu te dis que tu as besoin de moi, donc tu as décidé de me tremper avec un verre d'eau glacée ? Open Subtitles أنت تقولين أنك في حاجة لمساعدتي لذلك قررت أن تسكبي علي الماء المثلج
    S'ils aiment la crème glacée, je veux savoir quel parfum. Open Subtitles ان كانوا يحبون المثلجات اريد ان اعرف نكهتم المفضله
    Grande tâche jaune et glacée sur le trottoir. J'ai failli faire tomber la sauce. Open Subtitles هنالك بقعة صفراء من الجليد على قارعة الطريق، كدت أقع بسببها
    Je me fiche de me retrouver dans la nuit glacée. Open Subtitles أنا،أنا،أنا، لا يهمني أن ترسلني في الليل البارد
    Garçon ou fille. Donc j'ai décidé de donner de la crème glacée avec les vaccins contre la grippe Open Subtitles إذا كان صبى أو فتاه لذلك قررت أن أعطى أيس كريم مجانى مع لقاح الإنفلونزا
    Et l'eau de la fontaine vient d'une source souterraine, glacée. Open Subtitles نعم، لكن ماء النافورة يجيء من نبع تحت الأرض كبرودة ثلج
    Quoi, tu ne connais pas le protocole post-opération, celui de la crème glacée ? Open Subtitles ماذا, الا تعلمي ماذا تحصلي بعد العملية؟ نظام اكل الايس كريم؟
    Peut-on acheter de la crème glacée s'il ne vient pas ? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على مثلجات في حال لم يظهر.
    Je vais vous injecter de l'eau glacée dans l'oreille. Open Subtitles سأقومُ بحقن ماءٍ مثلّج في قناةِ الأذن الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more