"glace et" - Translation from French to Arabic

    • الثلج و
        
    • الجليد ويقع
        
    • والثلج
        
    • بلا جليد
        
    Il a récupéré de la glace et foncé aux urgences. Open Subtitles و وضع عليهم بعض الثلج و ذهب الى حجره الطوارىء
    Oh pas besoin, Ethan c'est occupé de moi avec de la glace, et... coussins. Open Subtitles لا حاجه لذلك , إيثان فعل اللازم بهذا الثلج و... الوسائد
    Elles entendent le clapotement de la glace et de l'eau au fond du seau. Open Subtitles لأنهُم يُمكنهُم سماع صوت رنين الثلج.. و حركة الماء مع السمك فى الأسفل.
    Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    J'espérais qu'il y aurait une sortie dans ce labyrinthe de glace et de neige. Open Subtitles كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج
    la fonte de la glace et de la neige en Afrique; UN (ج) ' ' أفريقيا بلا جليد ولا ثلج``؛
    Le mixeur fait de la glace et s'éteint quand je veux. Open Subtitles حسنـــاً, الخلاط يكسر الثلج . و أقدر أوقفه عندما أريد ذلك
    Tu as la charge d'apporter deux sacs de glace et un paquet de gobelets en plastique. Open Subtitles سأكلفكَ بإحضار كيسين من الثلج. و بعض الأكواب البلاستيكيّة.
    Sur glace, et envoyez par hélico au labo pour carte génétique. Open Subtitles قم بتعليبها تلك في الثلج و إنقلوها جوّاً لمختبر العلوم الورائيّة لتحديد الحمض النووي
    Vous, allez me chercher de la glace. Et vous, une bouteille d'alcool. Open Subtitles أحضري لي بعضاً من الثلج , و أنتِ , أحضري لي زجاجة مُسكر مُعطر
    Elle a eu un SMS urgent d'un sculpteur sur glace et est partie. Open Subtitles تلقت إتصال طوارئ من نحات الثلج و خرجت مسرعة من هنا
    On peut avoir de la glace et un torchon ? Open Subtitles هل تحضري لنا بعض الثلج و عدة الشاي , حبيبتي؟
    Mon Dieu ! Et comme vous l'avez dit, ils lançaient de la glace et des coquilles d'huîtres. Open Subtitles و كما قلت كانوا يرمون الثلج و قواقع المحار
    Mets l'eau dans la glace et amène-la ici. Open Subtitles صبي الماء على الثلج و أحضريه هنا
    Je veux bien briser la glace et me lancer la première. Open Subtitles أنا لا أمانع كسر الثلج و البدأ أولاً
    Quatre mille cinq cents kilomètres de glace et de tempêtes. Open Subtitles ثلاثة ألاف ميل من الثلج و العواصف
    Je ne sais pas. Je suis allé chercher de la glace et je suis revenu... Open Subtitles لا أعلم, لقد ذهبت لأحضر بعض الثلج ... و عندما عدت
    Elles ont dit qu'elles l'avaient vu glisser sur la glace et tomber en arrière. UN فأشاروا إلى أنهم شاهدوه ينزلق على الجليد ويقع على ظهره.
    Ce rond de chaleur fait fondre la glace et la neige à une vitesse alarmante. Open Subtitles ذوبان الجليد والثلج بنسبة كبيرة تنذر بالخطر
    J'ai les décorations et la glace et les verres et le groupe. Open Subtitles مازال يجب علي أن احضر الزخارف والثلج والأكواب , والفرقه
    On apprend, par exemple, dans l'article sur la disparition de la glace et de la neige en Afrique qu'entre 1906 et 2006, les glaciers africains (sur le Mont Kenya, le Mont Kilimandjaro et la chaîne du Ruwenzori) ont perdu environ 82 % de leur superficie et que les plus grands d'entre eux se sont même fragmentés. UN 29 - وعلى سبيل المثال، يوضح المنشور المعنون ' ' أفريقيا بلا جليد ولا ثلج`` أن المجلدات الجبلية في أفريقيا (قمة كينيا وقمة كلمنجارو وجبال روينزوري ) فقدت زهاء 82 في المائة من مساحتها في الفترة من 1906 إلى 2006، وتجزأت، بما في ذلك أكبرها حجما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more