Si vous voulez sacrifier les meilleurs gladiateurs de l'Empire, je veux doubler les tarifs. | Open Subtitles | أذا كنت تريد التضحية بأفضل المصارعين فى الامبراطورية الرومانية سأضاعف السعر |
Nous sommes en train de tourner un film très très important sur des gladiateurs voyageant dans le temps. | Open Subtitles | نحن نصور فيلم, هام للغاية عن سفر المصارعين بالزمن |
La seule chose qui me choque, c'est de t'avoir laissé quitter les gladiateurs. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى أنا غاضب منه أنى أخرجتك من جلادييتورز . حسنا؟ |
On pourrait les faire combattre et miser dessus, comme des gladiateurs. | Open Subtitles | يمكننا أن ناخذ معركة تلو المعركة ونهزمهم مثل المصارعون |
Seuls les meilleurs gladiateurs y participeront. | Open Subtitles | فقط أفضل المجالدين سوف يتم دعوتهم للمشاركة |
Le plus grand combat de gladiateurs de tous les temps. | Open Subtitles | أعظم مباراة مصارعة في تاريخ العالم |
Une grande journée de combats de gladiateurs pour marquer une nouvelle ère de paix. | Open Subtitles | يوم هائل من نزال المصارعين مما شيجلب حقبة جديدة من السلام في المملكة |
Les combats de gladiateurs sont un sport très populaire chez les Romains. | Open Subtitles | صارت نزالات المصارعين رياضة شعبية بالنسبة إلى العامة من الرومانيين |
Il était clair que les gladiateurs étaient les vedettes incontestées des Jeux. | Open Subtitles | و كان ثمة شعور بأن المصارعين هم الحدث الرئيسي |
Commode organise un festin pour les gladiateurs, comme le veut la tradition romaine. | Open Subtitles | أقام كومودوس وليمة فاخرة لأجل المصارعين تكريما للتقاليد الرومانية |
La veille, avant que les gladiateurs entrent dans l'arène, ils avaient droit à un dernier repas. | Open Subtitles | في الليلة التي تسبق ظهور المصارعين في حلبة القتال كانوا يحظون بوجبة عشاء أخيرة |
Les gladiateurs, avec un bon jeu de ballon. | Open Subtitles | يقوم جلادييتورز ببعض التمريرات الجيده |
Les gladiateurs mènent toujours le jeu. | Open Subtitles | مازال جلادييتورز يسيطرون على الملعب |
Un, deux, trois, les gladiateurs ! | Open Subtitles | 3.2.1 جلادييتورز |
C'est là en bas qu'ils mettaient les gladiateurs et les lions en cage. | Open Subtitles | في الأسفل هناك حيثما كان يوجد المصارعون و الأُسود في أقفاص |
Souvent, une équipe de gladiateurs en affrontait une autre. | Open Subtitles | في أغلب الاوقات المصارعون حرضو بعضهم على بعض |
Qu'il réintègre les gladiateurs dès que possible. | Open Subtitles | سيعود إلى صف المجالدين متى ما كان قادراً |
Aimes-tu les films de gladiateurs de l'espace ? | Open Subtitles | هل تحبون أفلام مصارعة الفضاء؟ |
Le but de ces petites disctractions dignes des gladiateurs est de renforcer la cohésion du groupe. | Open Subtitles | المغزى من هذه المجالدة الإلهائيّة هو تقوية الترابط بين أفراد الوحدة. |
-Oui. Alors, pas de famille Vous êtes des gladiateurs dans l'arène . | Open Subtitles | -إذاً فأنتم لستم بعائلة على الإطلاق، أنتم مصارعون |
Il y avait des gladiateurs qui reconstituaient ici les batailles navales jusqu'au cinquième siècle. | Open Subtitles | "كان هناك مصارعين ومُشَرَّع ثانيةً يُحاربُ البحرُ هنا حتى القرن الخامسِ." |
C'était comme ce film où le gladiateur était le chef des gladiateurs. | Open Subtitles | كلا كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل |
Peu parmi nous sont des gladiateurs. | Open Subtitles | بعضنا فقط مجالدون |