"global de développement des capacités de" - Translation from French to Arabic

    • الشامل للتنمية
        
    Il comportera également une formation destinée au personnel supérieur de gestion dans le cadre du Programme global de développement des capacités de gestion. UN وسيدرج أيضا تدريب ذو صلة للمديرين اﻷقدم داخل البرنامج الشامل للتنمية الادارية.
    Les compétences du personnel de direction en matière de gestion et d'administration seront actualisées dans le cadre du Programme global de développement des capacités de gestion. UN وسيجري تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب ادارية على المهارات التنظيمية والادارية في اطار البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية.
    Les compétences du personnel de direction en matière de gestion et d'administration seront actualisées dans le cadre du Programme global de développement des capacités de gestion. UN وسيجري تدريب الموظفين الذين يشغلون مناصب ادارية على المهارات التنظيمية والادارية في اطار البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية.
    17. Le Programme global de développement des capacités de gestion comprend également un programme d'orientation, déjà institué au Siège, qui vise le personnel nouvellement nommé. UN ١٧ - ويدرج في البرنامج الشامل للتنمية الادارية برنامج توجيه، ينفذ بالفعل في المقر، للموظفين المعينين حديثا.
    Le Programme global de développement des capacités de gestion est destiné à créer et maintenir des capacités de direction et de gestion au sein du Secrétariat ainsi qu'à faciliter l'instauration d'un nouveau style de gestion de l'Organisation. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    26C.57 Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1994-1995 au titre du Programme global de développement des capacités de gestion ont été approuvées. UN ٢٦ جيم - ٥٧ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ التمست موارد من أجل البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية وتم الحصول عليها.
    Le Programme global de développement des capacités de gestion est destiné à créer et maintenir des capacités de direction et de gestion au sein du Secrétariat ainsi qu'à faciliter l'instauration d'un nouveau style de gestion de l'Organisation. UN صمم البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية بحيث يؤدي الى بناء القدرة القيادية واﻹدارية واﻹبقاء عليها داخل اﻷمانة العامة والى اﻹسهام في تحقيق تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة.
    1. Programme global de développement des capacités de gestion UN ١ - البرنامج الشامل للتنمية الادارية
    Le Programme global de développement des capacités de gestion porte, certes, sur des questions analogues, mais le personnel de direction et de gestion des missions de maintien de la paix exige une formation spécialement adaptée, qui tienne compte du caractère de la population visée et des problèmes particuliers que pose l'affectation à de telles missions. UN ورغم أن البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية يتناول مسائل مماثلة في التدريب على اﻹدارة والاشراف، يتطلب كل من اﻷفراد المستهدفين والمسائل ذات الصلة بالندب للبعثات تدريبا موضوعا خصيصا للمشرفين والمديرين في بعثات حفظ السلم.
    24. Grâce à ce programme, qui entre dans le Programme global de développement des capacités de gestion, on pourra offrir, dans tous les lieux d'affectation, une formation portant sur les domaines prioritaires ci-après : UN ٢٤ - سيقدم التدريب تحت هذا البرنامج، المدرج في البرنامج الشامل للتنمية الادارية، في جميع مراكز العمل في المجالات التالية ذات اﻷولوية:
    8. Au début de 1993, un programme global de développement des capacités de gestion a été mis en place afin de faire des fonctionnaires, à tous les niveaux, de meilleurs gestionnaires. UN ٨ - وفي أوائل عام ١٩٩٣ بدأ تنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الادارية بهدف شحذ المهارات الادارية للموظفين على جميع المستويات.
    26C.57 Les ressources demandées pour l'exercice biennal 1994-1995 au titre du Programme global de développement des capacités de gestion ont été approuvées. UN البرنامج الفرعي ٤ - التدريب ٢٦ جيم - ٥٧ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ التمست موارد من أجل البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية وتم الحصول عليها.
    h) Programme d'orientation : mettre au point, à l'intention du nouveau personnel, un programme d'orientation pour l'ensemble du Secrétariat tant au Siège que dans les bureaux extérieurs dans le contexte du Programme global de développement des capacités de gestion. UN )ح( برنامج التوجيه: وضع برنامج للتوجيه على نطاق اﻷمانة العامة من أجل الموظفين الجدد سواء في المقر أو في المكاتب الواقعة خارج المقر في إطار البرنامج الشامل للتنمية الادارية.
    h) Programme d'orientation : mettre au point, à l'intention du nouveau personnel, un programme d'orientation pour l'ensemble du Secrétariat tant au Siège que dans les bureaux extérieurs dans le contexte du Programme global de développement des capacités de gestion. UN )ح( برنامج التوجيه: وضع برنامج للتوجيه على نطاق اﻷمانة العامة من أجل الموظفين الجدد سواء في المقر أو في المكاتب الواقعة خارج المقر في إطار البرنامج الشامل للتنمية الادارية.
    14. Le programme global de développement des capacités de gestion a été lancé en 1993 à l'aide de ressources extrabudgétaires, qui ont permis de mettre en place les activités essentielles du programme, d'en tester un certain nombre et de jeter les bases nécessaires pour l'institutionnaliser et l'étendre. UN ١٤ - بدأ البرنامج الشامل للتنمية الادارية في عام ١٩٩٣ بدعم من موارد خارجة عن الميزانية. وقد أتاح هذا الدعم المبكر تنفيذ اﻷنشطة اﻷساسية في البرنامج، واختبار عدد منها، وإرساء اﻷساس اللازم لاضفاء الطابع المؤسسي عليها وزيادة تطويرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more