"global security" - Translation from French to Arabic

    • الأمن العالمي
        
    De nouveaux programmes ont été lancés, comme le Global Security and Rule of Law Programme et le programme des relations économiques internationales. UN وبدأت برامج جديدة، مثل برنامج الأمن العالمي وسيادة القانون وبرنامج العلاقات الاقتصادية الدولية.
    Non-proliferation for Global Security Foundation UN لام - مؤسسة عدم الانتشار من أجل الأمن العالمي
    Pour susciter de véritables débats entre décideurs et membres de la société civile sur des questions liées au désarmement, deux colloques ont été organisés et bien accueillis sur les thèmes ci-après : < < De-Alerting of Nuclear Weapons > > et < < Missile Development and the Impact on Global Security > > . UN كما تم، بغرض تعزيز المناقشات الهادفة بين واضعي السياسات والمجتمع المدني بشأن المواضيع المتصلة بنزع السلاح، تنظيم ندوتين عن: " رفع الأسلحة النووية من حالة الاستعداد " و " تطوير القذائف وتأثيره على الأمن العالمي " ، وقد استُقبلت هاتان الندوتان استقبالا حسنا.
    En marge des réunions de la Première Commission, le Bureau des affaires de désarmement a conjointement parrainé une réunion-débat avec le Global Security Institute sur le thème des Nations Unies et de la sécurité, réunion-débat qui s'est tenue le 11 octobre 2006. UN 33 - على هامش اجتماعات اللجنة الأولى، تَبنّى مكتب شؤون نزع السلاح حلقة نقاش عقدت مع معهد الأمن العالمي بشأن موضوع " الأمم المتحدة والأمن " ، في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Le Congrès des États-Unis a donné son aval au programme des partenariats scientifiques au service de la sécurité mondiale (Global Security Through Scientific Partnerships (GSSP) programme) au cours de l'exercice budgétaire 2013, l'idée étant de mener à bien un programme de collaboration scientifique dans certains pays afin de faire progresser les efforts de non-prolifération et de sécurité nucléaire au niveau mondial. UN وأما برنامج توفير الأمن العالمي من خلال الشراكات العلمية، فقد أذن به كونغرس الولايات المتحدة في السنة المالية 2013 لتنفيذ برنامج يتناول المشاركة العلمية في بلدان مختارة تعزيزا للجهود العالمية المبذولة في مجالي عدم الانتشار والأمن النووي.
    L. Non-proliferation for Global Security Foundation La Non-proliferation for Global Security Foundation organise régulièrement des séminaires à l'intention des médias, des guides de l'opinion, des responsables gouvernementaux, des politiciens et du grand public dans plusieurs pays. UN 48 - تعقد مؤسسة عدم الانتشار من أجل تحقيق الأمن العالمي حلقات دراسية دورية تستهدف الإعلاميين وقادة الرأي والمسؤولين الحكوميين والسياسيين وعموم الجمهور في عدة بلدان.
    Global Security Institute UN معهد الأمن العالمي
    Manifestation sur le thème " Une démarche modulaire pour un monde exempt d'armes nucléaires " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon, des Pays-Bas et la Global Security Institute (GSI)) UN مناسبة بشأن " نهج اللبنات الأساسية من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " (يشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وهولندا، ومعهد الأمن العالمي)
    Manifestation sur le thème " Une démarche modulaire pour un monde exempt d'armes nucléaires " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon, des Pays-Bas et la Global Security Institute (GSI)) UN مناسبة بشأن " نهج اللبنات الأساسية من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " (يشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وهولندا، ومعهد الأمن العالمي)
    Manifestation sur le thème " Une démarche modulaire pour un monde exempt d'armes nucléaires " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon, des Pays-Bas et la Global Security Institute (GSI)) UN مناسبة بشأن " نهج اللبنات الأساسية من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " (يشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وهولندا، ومعهد الأمن العالمي)
    Manifestation sur le thème " Une démarche modulaire pour un monde exempt d'armes nucléaires " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon, des Pays-Bas et la Global Security Institute (GSI)) UN مناسبة بشأن " نهج اللبنات الأساسية من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " (يشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وهولندا، ومعهد الأمن العالمي)
    Manifestation sur le thème " Une démarche modulaire pour un monde exempt d'armes nucléaires " (coorganisée par les Missions permanentes du Japon, des Pays-Bas et la Global Security Institute (GSI)) UN مناسبة بشأن " نهج اللبنات الأساسية من أجل عالم خال من الأسلحة النووية " (يشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لليابان وهولندا، ومعهد الأمن العالمي)
    En mai 2007, la Directrice de l'UNIDIR a pris la parole au cours d'un séminaire organisé par le Global Security Institute sur le thème < < Les armes dans l'espace et le régime de désarmement et de non-prolifération nucléaires > > dans le cadre d'une réunion du Comité préparatoire du Traité de non-prolifération tenue à Vienne. UN 24 - وفي أيار/مايو 2007، تكلمت مديرة المعهد في حلقة دراسية نظمها معهد الأمن العالمي بشأن موضوع " الأسلحة في الفضاء ونزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار " خلال اجتماع للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عُقد بفيينا.
    Projection d'un documentaire intitulé " L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers? " (parrainée par le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies et le Global Security Institute) UN عرض شريط فيلم وثائقي معنون " فاينل فرونتير؛ مستكشفون أم مقاتلون؟ " (برعاية مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومعهد الأمن العالمي)
    Ce magazine a traité également des thèmes pertinents du désarmement, y compris le < < Secretary-General's Agenda: progress on disarmament required for Global Security > > . F. Société civile et organisations non gouvernementales UN وقامت المجلة أيضاً بتغطية مواضيع أخرى متعلقة بنزع السلاح، بما في ذلك " برنامج الأمين العام: التقدم في مجال نزع السلاح اللازم لتحقيق الأمن العالمي " .
    Projection du film Thirteen Days et débat avec Ted Sorensen, Conseiller spécial du Président Kennedy pendant la crise des missiles de Cuba (Département des affaires de désarmement/Global Security Institute) UN عرض شريط " الأيام الثلاثة عشر (Thirteen Days) ومناقشة مع تيد سورينسن، المستشار الخاص للرئيس كِينيدي أثناء أزمة الصواريخ الكوبية (إدارة شؤون نزع السلاح/معهد الأمن العالمي)
    Les enseignements à tirer aujourd'hui de la crise des missiles de Cuba, débat avec l'ancien Secrétaire à la défense des États-Unis, Robert McNamara (Département des affaires de désarmement/Global Security Institute) UN دروس لليوم، مستمدة من أزمة الصواريخ الكوبية، مناقشة إشترك فيها وزير دفاع الولايات المتحدة السابق روبرت مكنمارا (إدارة شؤون نزع السلاح/معهد الأمن العالمي)
    En marge des réunions de la Première Commission de l'Assemblée générale, l'UNIDIR a organisé, conjointement avec le Global Security Institute, une réunion-débat qui s'est tenue en octobre 2007 sur le thème < < Exploring cooperative approaches to security in space > > (Réflexion sur les démarches de coopération pour assurer la sécurité dans l'espace). UN 22 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007، نظم معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع معهد الأمن العالمي على هامش جلسات اللجنة الأولى للجمعية العامة حلقة دراسية عن موضوع " استكشاف نهج تعاونية للأمن في الفضاء " .
    Personnalités invitées : Hardeep Singh Puri, Représentant permanent de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies; Michael Renner, chercheur et directeur, Global Security Project, Worldwatch Institute; James Gustave Speth, doyen de la Yale School of Forestry and Environmental Studies; Jo Swinson, membre du Groupe parlementaire sur l'économie du bien-être (Royaume-Uni) (animateur). UN المشاركون في المناقشة: السفير هارديب سينغ بوري، الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة؛ مايكل رينير، باحث أقدم ومدير مشروع الأمن العالمي في معهد الرصد العالمي؛ جيمس غوستاف سبيث، عميد كلية الدراسات الحرجية والبيئية في جامعة يل؛ جو سوينسون، عضو البرلمان، المجموعة البرلمانية المعنية باقتصاد الرفاه في المملكة المتحدة (مديرة المناقشة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more