Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Kenya, S. E. M. Bonaya Adhi Godana. | UN | الرئيس: واﻵن أعطي الكلمة إلى وزير خارجية كينيا، سعادة اﻷونرابل بونايا آدهي غودانا. |
M. Godana a promis la collaboration de son gouvernement et a accepté de nommer un agent de liaison pour seconder la Commission dans ses démarches auprès d'autres personnalités officielles. | UN | وتعهد الوزير غودانا ببذل التعاون من جانب حكومته ووافق على تعيين موظف اتصال للعمل مع اللجنة في تعاملاتها مع مسؤولي الحكومة اﻵخرين. |
Le dilemme que je décrivais tout à l'heure est clairement illustré par les réactions de la communauté internationale aux crises dans de nombreuses régions d'Afrique, comme bon nombre d'orateurs l'ont souligné, et en particulier, celui qui m'a précédé, mon collègue, le Ministre des affaires étrangères Godana du Kenya. | UN | كما تتجلى المعضلة التي وصفتها من قبل بوضوح في الاستجابة لﻷزمات الموجوة في أجزاء كثيرة من افريقيا، كما عرضها عدد كبير من المتكلمين اﻵخرين، وخصوصا المتكلم السابق زميلي غودانا وزير خارجية كينيا. |
À propos de la Somalie, il s'est entretenu avec le Président kényen, M. Daniel Arap Moi, et le Ministre des affaires étrangères kényen, M. Bonaya Godana, à Nairobi. Il a également rencontré l'Envoyé spécial italien pour la Somalie, une délégation de la Commission européenne et un large ensemble de chefs de factions somaliennes ou leurs représentants, ainsi que des dirigeants de la société civile somalienne, notamment des femmes. | UN | وبشأن الصومال، تبادل اﻵراء مع الرئيس دانيال أراب موي ووزير الخارجية بونايا غودانا في نيروبي، والتقى بالمبعوث الخاص اﻹيطالي المعني بالصومال ووفد من اللجنة اﻷوروبية وطائفة عريضة من زعماء الفصائل الصومالية أو ممثليهم، فضلا عن قادة المجتمع المدني الصومالي، بمن فيهم النساء. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République du Kenya, S. E. M. Bonaya Adhi Godana. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية كينيا، اﻷونرابل بونايا أدهي غودانا. |
M. Godana (Kenya) (parle en anglais) : Au nom de ma délégation, je voudrais commencer par féliciter le Président à l'occasion de son élection unanime à la présidence de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | السيد غودانا (كينيا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ كلامي بتهنئة الرئيس، باسم وفدي، على انتخابه بالإجماع لرئاسة أعمال الدورة العادية الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Godana (Kenya) (interprétation de l'anglais) : Je commencerai par féliciter le Président pour son élection unanime à la présidence de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد غودانا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ كلمتي بتهنئة الرئيس على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Président : M. Godana (Kenya) | UN | الرئيس: السيد غودانا )كينيا( |