"godard" - Translation from French to Arabic

    • غودارد
        
    • جودارد
        
    • لغودارد
        
    • غودار
        
    M. Godard a menti délibérément en citant deux séries de chiffres pendant cette séance. UN وقد كذب السيد غودارد متعمدا باستخدام مجموعتين من الإحصاءات في هذه الجلسة.
    Outre ses activités de volontaire au sein du Peace Corps et les missions très intéressantes auxquelles il a participé en Équateur, au Nicaragua, au Panama, au Costa Rica, au Chili et en Turquie, mais sur lesquelles nous disposons de très peu d'informations, et d'autres projets liés à l'Amérique centrale, M. Godard, a donc exercé de 1969 à 1972 les fonctions de chef du Bureau du Coordinateur des affaires cubaines à Miami. UN وكان السيد غودارد متطوعا في فيلق السلام نفذ مهام مثيرة جدا للاهتمام، لا يُعرف عنها سوى القليل، في إكوادور ونيكاراغوا وبنما وكوستاريكا وشيلي وتركيا، وكذلك مشاريع أخرى تتعلق أمريكا الوسطى، وقد تولى منصب رئيس مكتب منسق الشؤون الكوبية في ميامي خلال المدة بين عامي 1969 و 1972.
    M. Godard ment lorsqu'il dit que M. Gross, ressortissant des États-Unis et entrepreneur travaillant pour le compte d'USAID, a été traduit en justice à Cuba parce qu'il avait connecté la communauté juive à Internet. Il sait très bien, en tant que spécialiste de la question, que M. Gross menait une opération clandestine à Cuba et qu'il avait commis des délits également passibles de sanctions pénales aux États-Unis. UN لذلك، عندما يقول السيد غودارد أن المواطن الأمريكي، المتعاقد مع وكالة التنمية الدولية، جرى تقديمه إلى العدالة في كوبا لأنه وفر خدمة الإنترنت للطائفة اليهودية، فإنه يعلم جيدا، لكونه متخصصا في هذا المجال، أن السيد غروس كان ينفذ عملية سرية وأنه ارتكب جرائم يعاقب عليها أيضا قانون الولايات المتحدة.
    De la poésie. Dans le droit fil de Godard Open Subtitles انها ارتجالية ايقاعية هذا ما كان يعتمد عليه جودارد
    Et tu dis à la bonne d'épousseter tes posters de Jean-Luc Godard. Open Subtitles وثم عليك بالذهاب والطلب من الخادمة أن تنظّف الغبار عن ملصقات جودارد
    Je suis Vanessa, et je suis très chaude pour Godard. Open Subtitles مرحباً فانيسا أنا فانيسا وأنا مثيرة جداً لغودارد
    Je n'ai qu'une seule raison de prendre la parole à ce stade du débat : les mensonges manifestes avancés par M. Godard ce matin. UN المبرر الوحيد لكلامي في هذه المرحلة من النقاش هو الأكاذيب الصارخة التي طرحها السيد غودار هذا الصباح.
    Je désapprouve. C'est le film de Godard. Open Subtitles لا أستطيع الموافقة إنه فلم "غودارد"
    Elle conduit une Mercedes... comme Belmondo, dans ce film de Godard... tu vois ? Je vis près des poubelles... dans un abri de jardin. Open Subtitles إنها كـ(بيلموندو) في فلم لـ(غودارد) وأنا أعيش في كيس للقمامة، أعيش في مستودع
    M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : La position des États-Unis concernant ce projet de résolution (A/63/L.4) est bien connue. UN السيد غودارد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): موقف الولايات المتحدة من مشروع القرار (A/63/L.4) هذا معروف جيدا.
    M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le blocus commercial des États-Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale ne devrait pas être saisie. UN السيد غودارد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يمثل الحظر التجاري الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا مسألة ثنائية ولذلك ينبغي ألا يتم عرضه على الجمعية العامة.
    M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se sont toujours efforcés d'appuyer le développement social et économique ainsi que les aspirations politiques légitimes du peuple palestinien. UN السيد غودارد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تعمل حكومة الولايات المتحدة باستمرار على دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية، إلى جانب الطموحات السياسية المشروعة، للشعب الفلسطيني.
    M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis d'Amérique, comme la plupart des États Membres, sont fermement attachés à appuyer le peuple cubain dans son désir de définir librement l'avenir de son pays. UN السيد غودارد (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): إن الولايات المتحدة شأنها شأن معظم الدول الأعضاء ملتزمة بتأييد رغبة الشعب الكوبي في تقرير مستقبل بلاده بحرية.
    M. Godard (États-Unis d'Amérique) dit que son Gouvernement est convaincu que les chefs tribaux doivent faire partie des solutions et que leurs voix doivent être entendues dans les débats politiques. UN 32 - السيد غودارد (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن حكومة بلده تؤمن بوجوب إشراك زعماء القبائل في إيجاد الحلول وبضرورة الاستماع إلى آرائهم في مناقشات السياسة العامة.
    - sur les Godard avant "Weekend" et... Open Subtitles ...في برنامج قبل"نهاية الأسبوع" جودارد ضد
    - "Godard tourne sans script. Il improvise à la caméra" - "Extra... Open Subtitles جودارد لا يستخم سيناريو قال:
    Tu n'aimais pas Godard. Ses faux raccords... Open Subtitles -قلتي لي أنك لم تحبي "جودارد" إعتقدي أن مشاهد قفز...
    Un film de Godard: "À bout de souffle." Open Subtitles من اخراج جودارد " بدون نفس "
    Godard... Open Subtitles جودارد
    M. Godard est venu ici défendre les politiques du Président Bush en 2005. UN جاء السيد غودار هنا للدفاع عن سياسات الرئيس بوش منذ عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more